Bản địa hóa E-learning từ đầu đến cuối

Bạn đang tìm kiếm một dịch vụ dịch thuật nhanh chóng và chuyên nghiệp để bản địa hóa các khóa học eLearning doanh nghiệp và tài liệu đào tạo video nhằm đào tạo nguồn nhân lực quốc tế của bạn bằng tiếng Pháp, tiếng Bồ Đào Nha Brazil và tiếng Trung giản thể? Sau đó, bạn đã đến đúng nơi. Chúng tôi giúp các doanh nghiệp lớn trong ngành CNTT, y tế, tài chính, ô tô và sản xuất dịch nội dung eLearning và các chương trình L&D của họ với chất lượng ngôn ngữ và độ chính xác kỹ thuật ở mức cao nhất, đồng thời đảm bảo trải nghiệm văn hóa phù hợp nhất. Chúng tôi giúp các doanh nghiệp đa quốc gia dễ dàng đạt được thành công thương hiệu trên thị trường toàn cầu bằng cách giáo dục khán giả quốc tế thông thạo tất cả các ngoại ngữ.

Stepes có bí quyết của ngành bản địa hóa và công nghệ dịch thuật eLearning linh hoạt, tốt nhất để đảm bảo tất cả các khóa đào tạo doanh nghiệp, hướng dẫn học tập tương tác, hướng dẫn cách thực hiện và video tự giảng dạy của bạn đều được dịch với tốc độ và tiết kiệm chi phí. Dịch thuật eLearning chuyên nghiệp không chỉ yêu cầu chuyên môn về ngôn ngữ mà còn yêu cầu đối tác dịch vụ ngôn ngữ phải có kiến ​​thức và kinh nghiệm sâu rộng về xử lý đa phương tiện tương tác, chỉnh sửa video, lồng tiếng đa ngôn ngữ và lập trình phần mềm. Đây là lý do tại sao bạn cần đến Stepes, công ty hàng đầu trong ngành ngôn ngữ về các giải pháp bản địa hóa và dịch thuật eLearning toàn diện và toàn diện.

LMS doanh nghiệp đáp ứng các bản dịch linh hoạt

Hệ thống quản lý học tập doanh nghiệp (LMS) đã trải qua một chặng đường dài kể từ thời kỳ đầu của Flash, một phần được thúc đẩy bởi sự phức tạp ngày càng tăng của các yêu cầu và kỳ vọng học tập của khách hàng, cũng như sự tiến bộ của điện toán đám mây hiện đại, AI, HTML5 và sự phát triển của thiết bị di động. Chu kỳ phát triển cực nhanh và khởi chạy đồng thời trên tất cả các ngôn ngữ khiến các dịch vụ dịch thuật truyền thống gặp khó khăn trong việc đáp ứng nhu cầu dịch thuật eLearning hiện đại, linh hoạt. Đây là lý do tại sao bạn cần Stepes, công ty hàng đầu về dịch vụ dịch thuật học tập doanh nghiệp theo yêu cầu trên tất cả các kênh và thiết bị kinh doanh. Stepes là dịch vụ dịch thuật linh hoạt đầu tiên hỗ trợ tất cả các mô hình dịch thuật kinh tế mới như dịch thuật tức thời, dịch thuật thời gian thực, dịch thuật liên tục và dịch thuật di động. Chúng tôi cũng cung cấp các giải pháp dịch thuật học tập tùy chỉnh thông qua API để phân phối liên tục và nhanh chóng. Nói chuyện với chúng tôi hôm nay về nhu cầu dịch thuật học tập doanh nghiệp của bạn.

Bản dịch video eLearning 2.0

 

Các chuyên gia học tập trên toàn thế giới đã liên tục đánh giá video là một trong những lựa chọn đào tạo hiệu quả nhất do khả năng kể chuyện và minh họa của nó. Video trực tuyến ngày càng trở thành phương tiện được lựa chọn cho các chương trình đào tạo trực tuyến của công ty và khách hàng. Tuy nhiên, bản dịch video vượt xa khả năng của các nhà cung cấp dịch vụ dịch thuật thông thường. Bạn đã dành cả thời gian và tiền bạc để phát triển các video đào tạo tiếng Anh của mình và điều cuối cùng bạn muốn là bản địa hóa các video eLearning của mình với chất lượng kém hoàn hảo. Các giải pháp dịch video đang chờ cấp bằng sáng chế của Stepes đơn giản hóa đáng kể quá trình bản địa hóa video eLearning chuyên nghiệp để có kết quả tốt nhất. Chỉ cần cung cấp cho chúng tôi liên kết tới video của bạn và cho chúng tôi biết ngôn ngữ mục tiêu, Stepes sẽ lo phần còn lại.

Nền tảng dịch trực tuyến tự động của chúng tôi hợp lý hóa toàn bộ quy trình dịch video bằng cách tự động chuyển âm thanh thành văn bản, dịch âm thanh đó bằng các dịch giả chuyên nghiệp của chúng tôi, sau đó tạo phụ đề hoặc ghi âm thuyết minh bằng các tài năng lồng tiếng trong nước của chúng tôi. Để tìm hiểu thêm về các giải pháp dịch video của Stepes, vui lòng nhấp vào nút bên dưới.

Học trực tuyến SCORM được dịch đúng

Bạn có đang phát triển các khóa đào tạo về SCORM (Mô hình tham chiếu đối tượng nội dung có thể chia sẻ) không? Sau đó, bạn đã tìm thấy đối tác bản địa hóa hoàn hảo để dịch các gói SCORM của mình để nội dung đào tạo trực tuyến của bạn có thể được triển khai liền mạch bằng tất cả các ngôn ngữ châu Âu và châu Á. Các giải pháp dịch thuật eLearning dựa trên đám mây của Stepes được thiết kế có chủ đích để tích hợp với các hệ thống quản lý học tập hiện có của bạn (chẳng hạn như Docebo và LearnUpon) và các công cụ soạn thảo (chẳng hạn như Articulate và Adobe Captivate) cho các quy trình bản địa hóa học tập trực tuyến hợp lý nhất. Stepes có thể tự động xử lý các tệp SCO (Đối tượng nội dung có thể chia sẻ) để tiết kiệm cả thời gian và tiền bạc trong khi cung cấp đầu ra ngôn ngữ tốt nhất bằng cách sử dụng các dịch giả được đào tạo chuyên nghiệp. Nền tảng bản địa hóa video thông minh của chúng tôi có thể phiên âm thuyết minh trong thời gian thực để các nhà ngôn ngữ học của chúng tôi có thể xem xét và dịch nội dung với độ chính xác cao nhất và tốc độ nhanh nhất. Stepes có kinh nghiệm phát triển các giải pháp tùy chỉnh bằng cách sử dụng API để tạo các giải pháp dịch thuật eLearning dựa trên SCORM hoàn toàn tự động.

Bản địa hóa Tin Can tốt hơn

Giống như Tin Can đã hiện đại hóa việc phát triển nội dung học tập trực tuyến, Stepes đã xác định lại các bản dịch ngôn ngữ để trở nên nhanh nhẹn, linh hoạt và hướng tới tương lai trên tất cả các kênh nội dung trên cả máy tính để bàn và thiết bị di động. Stepes có kinh nghiệm tuyệt vời khi dịch các khóa học tuân thủ Tin Can của bạn với tốc độ và chất lượng. Tốt hơn nữa, chúng tôi cung cấp các giải pháp tùy chỉnh tích hợp với API Tin Can cho quy trình dịch thuật hoàn toàn tự động nhằm nâng cao hiệu quả bản địa hóa với chi phí giảm. Nói chuyện với các nhà quản lý thành công khách hàng của chúng tôi ngay hôm nay để tìm hiểu cách Stepes có thể nâng hiệu suất dịch thuật eLearning của bạn lên mức thành công cao hơn trên khắp thế giới.

Chúng tôi làm việc với tất cả các công cụ soạn thảo eLearning

Tại Stepes, chúng tôi có một nhóm chuyên gia bao gồm các chuyên gia đa phương tiện tương tác và các nhà xuất bản đa ngôn ngữ, những người có kinh nghiệm chuyên sâu làm việc với tất cả các công cụ biên soạn eLearning chính bao gồm Adobe Captivate, Articulate, Lectora, iSpring, Moodle, Docebo, v.v. Stepes cũng có các giải pháp tùy chỉnh để kết nối với các công cụ soạn thảo của bên thứ 3 thông qua API cho quy trình dịch thuật eLearning hoàn toàn tự động. Liên hệ với chúng tôi ngay hôm nay để có các giải pháp dịch thuật eLearning tùy chỉnh.

Bản dịch eLearning bằng 100 ngôn ngữ

Stepes có các dịch giả bản địa chuyên nghiệp, tài năng lồng tiếng và các chuyên gia về chủ đề trong hơn 100 ngôn ngữ. Chúng tôi có thể bản địa hóa các tài liệu eLearning của bạn với chất lượng và tốc độ bằng tất cả các ngôn ngữ chính.

mLearning đáp ứng dịch thuật di động

Các thiết bị di động nhanh chóng, phổ biến và tiện lợi khiến chúng trở thành một nền tảng lý tưởng cho việc học tập của doanh nghiệp. Với thiết kế giao diện đáp ứng hiện đại, hầu hết các chương trình đào tạo doanh nghiệp hiện nay đều hỗ trợ học tập trên thiết bị di động hoặc mLearning. Stepes là nền tảng dịch thuật di động duy nhất của ngành bản địa hóa, vì vậy chúng tôi hiểu mLearning hoạt động tốt hơn bất kỳ công ty dịch thuật nào khác như thế nào. Để tìm hiểu thêm về các giải pháp dịch thuật di động đã được cấp bằng sáng chế của Stepes, vui lòng nhấp vào nút bên dưới.

Chúng tôi có được vịt của bạn trong một hàng

Các công ty đa quốc gia hoạt động trên toàn cầu cần các giải pháp dịch thuật hiệu quả để cung cấp các chương trình eLearning đa ngôn ngữ và các khóa đào tạo cho nhân viên quốc tế cũng như khách hàng. Tuy nhiên, bản địa hóa eLearning đòi hỏi nhiều hơn là chỉ dịch văn bản đơn giản. Bản địa hóa đào tạo chất lượng yêu cầu đối tác dịch thuật của bạn phải có kiến ​​thức toàn diện về ngôn ngữ, văn hóa cũng như công nghệ và công cụ soạn thảo eLearning hiện đại.
Đây là lý do tại sao bạn cần Stepes để giúp hợp lý hóa quá trình bản địa hóa eLearning của mình để có giải pháp đào tạo luôn đúng giờ, hiệu quả về chi phí và có tác động cao. Với kinh nghiệm ngôn ngữ, tài năng lồng tiếng, đa phương tiện và kỹ năng lập trình, Stepes có thể giúp bạn tạo và cung cấp các chương trình L&D phù hợp về mặt văn hóa cũng như tài liệu đào tạo trên web, di động và nhiều nền tảng đào tạo khác.

Các khóa học từ xa được dịch phải

Thị trường giáo dục trực tuyến được dự báo sẽ phát triển theo cấp số nhân khi Thế hệ Z và những người sinh sau năm 2000 ngày càng quen với việc học từ xa bằng các khóa học trực tuyến. Điều này mang đến những cơ hội to lớn cho các tổ chức giáo dục và doanh nghiệp eLearning phát triển các khóa học trực tuyến để nhắm mục tiêu đến những người học từ xa và sinh viên tiềm năng. Cho dù bạn đang phát triển các khóa học của mình bằng Coursera, FutureLearn, EdX hay một nền tảng phát triển học tập tùy chỉnh, Stepes đều có các giải pháp bản địa hóa phù hợp để dịch các khóa học đào tạo từ xa của bạn với chất lượng và tốc độ. Để tìm hiểu thêm về các giải pháp dịch thuật đào tạo từ xa của Stepes, vui lòng nhấp vào đây .

Bản dịch eLearning theo yêu cầu

Dịch tài liệu eLearning hiệu quả đòi hỏi cả chất lượng ngôn ngữ và thời gian quay vòng nhanh. Thông thường, khách hàng buộc phải đợi nhiều ngày trước khi các yêu cầu dịch thuật đơn giản nhất được hoàn thành. Tuy nhiên, trong nền kinh tế kỹ thuật số đang thay đổi nhanh chóng ngày nay, việc phát triển eLearning đang trở nên linh hoạt hơn và ngày càng diễn ra với tốc độ nhanh hơn. Đây là lý do tại sao các dịch vụ dịch thuật phải hiện đại hóa để bắt kịp thời đại kỹ thuật số. Được thúc đẩy bởi các giải pháp Dịch thuật lớn được hỗ trợ trên thiết bị di động của chúng tôi , Stepes cung cấp các dịch vụ dịch thuật và lồng tiếng chuyên nghiệp nhanh nhất cho tất cả các nhu cầu dịch thuật eLearning của bạn.

Chúng tôi hỗ trợ các công cụ eLearning của bạn

Chúng tôi làm việc với hầu hết các công cụ soạn bài eLearning phổ biến như Articulate, Captivate, PowerPoint, Lectora Inspire, Elucidat, Camtasia và H5P. Chúng tôi có thể dịch với văn bản đã xuất của bạn và trả lại nội dung đã dịch hoặc làm việc trực tiếp với các tệp tác giả gốc của bạn để có giải pháp bản địa hóa toàn diện. Ngoài ra, nhóm eLearning của chúng tôi cũng làm việc trên phụ đề video, đồng bộ hóa giọng nói và kiểm tra khóa học bản địa hóa. Vì chúng tôi thực hiện hầu hết các công việc tương tác và đa phương tiện ở Trung Quốc và Ấn Độ nên chúng tôi có thể cung cấp các giải pháp cạnh tranh nhất.

Dịch vụ thiết kế giảng dạy

Ngoài các dịch vụ dịch thuật eLearning, Stepes còn cung cấp hỗ trợ phát triển đào tạo cho các khách hàng toàn cầu của chúng tôi. Cụ thể, chúng tôi cung cấp các dịch vụ thiết kế Hướng dẫn bao gồm tóm tắt yêu cầu của dự án, phát triển bảng phân cảnh, thiết kế đồ họa và tạo hoạt ảnh cho cả việc học trên máy tính để bàn và thiết bị di động. Kinh nghiệm toàn cầu hóa của Stepes cho phép nhóm của chúng tôi thiết kế và phát triển các khóa đào tạo phù hợp với khán giả quốc tế của bạn cả về ngôn ngữ và văn hóa.

Bản địa hóa video

So với các tài liệu đào tạo và eLearning dựa trên văn bản, các video giáo dục có lợi thế là sử dụng trực quan (hình ảnh, hoạt ảnh) kết hợp với âm thanh để mang lại trải nghiệm học tập hiệu quả hơn nhiều. Thông tin kinh doanh về sản phẩm và dịch vụ ngày nay vốn đã trực quan. Các khóa học eLearning dựa trên video tốt hơn trong việc nắm bắt các sắc thái của khái niệm, ngôn ngữ cơ thể và ngữ cảnh khó có thể truyền đạt chỉ bằng nội dung văn bản.

Đây là lý do tại sao video eLearning đã phát triển theo cấp số nhân (chỉ cần kiểm tra số lượng video eLearning mới được thêm vào YouTube mỗi ngày.) Sự phát triển nhanh chóng của eLearning dựa trên video cũng đặt ra những thách thức đối với việc dịch thuật và bản địa hóa. Điều này là do việc dịch video nằm ngoài phạm vi của các hệ thống quản lý dịch thuật dựa trên văn bản (TMS) thông thường. Nó yêu cầu các nhà cung cấp dịch vụ ngôn ngữ (LSP) có cả kinh nghiệm sản xuất ngôn ngữ và video để đạt được chất lượng và hiệu quả. Tại Stepes, chúng tôi có các giải pháp bản địa hóa video từ đầu đến cuối từ bản dịch chính xác về mặt kỹ thuật và phù hợp với văn hóa cho đến chỉnh sửa video, lồng tiếng, phụ đề đa ngôn ngữ, v.v. Chúng tôi làm việc với tất cả các phần mềm chỉnh sửa video tiêu chuẩn của ngành để nhu cầu dịch thuật video của bạn cho các khóa đào tạo nhân viên và khách hàng quốc tế luôn được đáp ứng và vượt quá mong đợi của bạn.

Chứng nhận chất lượng bản dịch

Các dịch vụ dịch thuật eLearning của Stepes luôn cung cấp các khóa đào tạo chính xác và hùng hồn bằng hơn 100 ngôn ngữ giúp khách hàng của chúng tôi đạt được thành công lớn hơn trong kinh doanh quốc tế. Các quy trình dịch thuật của chúng tôi được chứng nhận ISO 9001 và chúng tôi luôn đạt được kết quả bản địa hóa chất lượng cao vì chúng tôi sử dụng các dịch giả bản ngữ chuyên nghiệp, chuyên nghiệp với chuyên môn phù hợp về chủ đề để dịch tất cả nội dung giáo dục của bạn. Khi nói đến các khóa đào tạo được dịch chính xác, chỉ có kỹ năng ngôn ngữ là không đủ. Stepes đã đầu tư rất nhiều vào việc quản lý tài nguyên ngôn ngữ để chúng tôi luôn có thể bố trí những nhà ngôn ngữ học có trình độ nhất với kinh nghiệm hoàn hảo về chủ đề để thực hiện các bản dịch eLearning của bạn.