Bản địa hóa trang web là gì?

Bản địa hóa, đôi khi được viết là L10n, là quá trình điều chỉnh ngôn ngữ, giao diện và chức năng của trang web dành cho thị trường ngoại ngữ. Mục tiêu cuối cùng của bản địa hóa là một trang web cần có:

  • Cân nhắc sự khác biệt về ngôn ngữ, văn hóa và kỹ thuật
  • Không thay đổi mục đích ban đầu của văn bản nguồn
  • Đọc và cảm thấy như nó ban đầu được viết bằng ngôn ngữ mục tiêu

Dự án bản địa hóa trang web thoạt đầu có vẻ khó khăn, nhưng kết quả cuối cùng—một trang web mở ra cho hàng triệu khách hàng tiềm năng mới—là chìa khóa cho sự phát triển lâu dài của bất kỳ doanh nghiệp nào.

Sự khác biệt giữa dịch thuật và bản địa hóa là gì? 
Mặc dù thường được sử dụng thay thế cho nhau, nhưng có một sự khác biệt rõ ràng giữa bản dịch trang web và quá trình bản địa hóa trang web.

Dịch trang web liên quan đến việc chuyển đổi nội dung sang một ngôn ngữ khác thông qua việc thay thế các từ đơn giản.

Bản địa hóa trang web là một quá trình toàn diện hơn, trong đó nội dung web được điều chỉnh cho phù hợp với đối tượng cụ thể. Điều này thường liên quan đến việc dịch thuật, cũng như các thay đổi về định dạng và khả năng sử dụng từ ngữ phù hợp.

Tại sao bản địa hóa trang web của bạn?

Tăng phạm vi tiếp cận và cải thiện trải nghiệm người dùng

Tạo ấn tượng tốt đầu tiên là rất quan trọng, đặc biệt là khi giao dịch với khách hàng quốc tế. Việc bản địa hóa sẽ giúp thu hút và duy trì sự chú ý của khách hàng mới.

Giảm thiểu rủi ro và thiết lập uy tín

Có một trang web được bản địa hóa hoàn toàn giúp thiết lập uy tín cho thương hiệu của bạn trong các thị trường mục tiêu của bạn. Nội dung đa ngôn ngữ chất lượng giúp giảm thiểu sai sót và những hiểu lầm xuyên tạc thương hiệu của bạn ở thị trường quốc tế.

Tăng doanh số bán hàng toàn cầu của bạn

Mục tiêu cuối cùng của bản địa hóa trang web là tăng doanh số bán hàng. Lợi tức đầu tư cho nội địa hóa trang web là rất lớn; một chiến lược quốc tế vững chắc, kết hợp với các bản dịch chất lượng cao sẽ tạo nên sự khác biệt cho tỷ suất lợi nhuận của bạn.

Xu hướng toàn cầu trong việc sử dụng internet

Để hiểu đầy đủ lý do tại sao bản địa hóa trang web lại quan trọng như vậy đối với bất kỳ doanh nghiệp nào, cần xem xét chính xác cách thế giới sử dụng internet. Ví dụ, trong số 4 tỷ người dùng internet hàng ngày, chỉ có 25% là người nói tiếng Anh và hơn một nửa số lượt tìm kiếm trên Google là bằng ngôn ngữ không phải tiếng Anh.

Hơn nữa, theo các nghiên cứu thị trường, 85% người dùng internet sẽ không mua sản phẩm nếu họ không thể đọc về sản phẩm đó bằng tiếng mẹ đẻ của họ và 56% người nói rằng thông tin sản phẩm được bản địa hóa là yếu tố quan trọng hơn giá cả. Điều rõ ràng là việc tập trung hoàn toàn vào khách hàng nói tiếng Anh đang gây hạn chế cho một doanh nghiệp.

Dịch vụ bản địa hóa website của công ty dịch thuật CVN

Các dịch vụ bản địa hóa của công ty dịch thuật CVN sẽ giúp doanh nghiệp của bạn dễ dàng thâm nhập thị trường quốc tế một cách nhanh chóng và ở quy mô lớn mà không phải trả quá nhiều chi phí. Cho dù bạn điều hành một cửa hàng thương mại điện tử, trang web đặt phòng du lịch hay công ty xuất bản đa phương tiện, công ty chúng tôi đều có các giải pháp dịch thuật tùy chỉnh để bản địa hóa nội dung của bạn một cách nhanh chóng và dễ dàng cho thị trường toàn cầu.

Phiên dịch nhân sự chuyên nghiệp
  • Hơn 21.000 dịch giả ở hầu hết các quốc gia trên thế giới đang làm việc trên các nền tảng dịch thuật của chúng tôi
  • Thời gian xử lý nhanh nhất trong ngành, bạn sẽ nhận được bản dịch sau vài giờ chứ không phải vài ngày
  • Bản dịch chất lượng cao, mỗi từ, mỗi câu đều được dịch chính xác
Hệ thống quản lý dịch thuật (TMS)
  • Tự động hóa phần lớn quá trình dịch thuật
  • Nhận tổng quan rõ ràng về tất cả nội dung của bạn thông qua bảng điều khiển và báo cáo có thể tùy chỉnh
  • Quản lý đơn đặt hàng, theo dõi tất cả các trạng thái dự án
  • Các đối tác bao gồm: Transifex , Phrase , Memsource và nhiều đối tác khác.
Quản lý dự án bản địa hóa
  • Quản lý dự án dịch thuật từ đầu đến cuối để đảm bảo mọi khía cạnh của dự án của bạn được hoàn thành một cách hiệu quả và với độ chính xác cao
  • Đội ngũ quản lý dự án giàu kinh nghiệm sẽ đảm bảo dự án của bạn được giao đúng thời hạn và theo mong đợi của bạn
  • Các mốc thời gian tùy chỉnh, nhóm dịch thuật và công cụ bản địa hóa trang web
API dịch thuật
  • Kết nối ứng dụng của bạn trực tiếp với công ty dịch thuật CVN thông qua API dịch và đặt hàng bản dịch mà không cần sử dụng mẫu đơn đặt hàng của chúng tôi
  • Gửi khối lượng lớn nội dung cho các dịch giả của chúng tôi trong vài giây
  • Nhận chiết khấu đáng kể cho mỗi từ so với người dùng trang web

Giá cả và ngôn ngữ bản địa hóa trang web

Công ty dịch thuật CVN có thể cung cấp dịch vụ bản địa hóa sang tất cả các ngôn ngữ chính trên thế giới. Cho dù bạn đang tìm cách thâm nhập thị trường Trung Quốc ngày càng mở rộng, các thị trường mới nổi ở Nam Mỹ hay các thị trường lâu đời ở Châu Âu, thì mạng lưới các dịch giả chuyên nghiệp của chúng tôi luôn sẵn sàng trợ giúp bạn trên mọi chặng đường.

giá hoàn hảo

Hãy lựa chọn giữa hai mức chất lượng và giá cả khác nhau để phù hợp với nhu cầu bản địa hóa trang web của bạn. Tất cả các dịch giả đã được kiểm tra trước cho từng cấp độ để đảm bảo bản dịch chất lượng cao.

MỨC ĐỘ GIÁ MỖI TỪ CHẤT LƯỢNG
TIÊU CHUẨN Từ $0,06 Dịch chính xác văn bản của bạn bởi một người bản ngữ. Giá hoàn hảo để mở rộng kinh doanh của bạn sang các thị trường mới.
TRÌNH ĐỘ CAO Từ $0,12 Bản dịch chuyên nghiệp để sử dụng trong kinh doanh chính thức. Chú ý chi tiết đến giai điệu, chủ đề và ý nghĩa.