Bản dịch cá nhân

Thị trường toàn cầu đòi hỏi nội dung được bản địa hóa nếu bạn muốn tiếp cận khách hàng trên khắp thế giới. Nếu bạn đã từng nghiên cứu về dịch vụ dịch thuật trực tuyến tốt nhất, thì bạn sẽ biết việc tìm ra giải pháp phù hợp với nhu cầu kinh doanh của mình khó khăn như thế nào.

Chúng tôi được biết đến như một trong những dịch vụ dịch thuật trực tuyến hàng đầu vì chúng tôi có mạng lưới toàn cầu gồm hơn 2.000 dịch giả chuyên nghiệp trên khắp thế giới. Điều này có nghĩa là chúng tôi có thể cung cấp các bản dịch chất lượng cao do con người thực hiện với hơn 35 ngôn ngữ và mỗi dự án được hoàn thành với sự quan tâm riêng đến nhu cầu của bạn.

Dịch vụ dịch thuật nhân sự lành nghề

Speakt biết rằng doanh nghiệp của bạn là duy nhất và bạn cần các bản dịch phù hợp và chính xác theo ngữ cảnh để tiếp cận đối tượng mục tiêu của mình. Đây là lý do tại sao chúng tôi cung cấp các bản dịch cá nhân của chuyên gia bởi người bản ngữ bằng nhiều ngôn ngữ trên khắp thế giới.

Các nhà ngôn ngữ học của chúng tôi sẽ cung cấp các bản dịch cho nhiều nhu cầu của ngành, bao gồm:

  • Dịch thuật tài liệu chuyên nghiệp
  • Dịch vụ dịch thuật bảng điểm
  • Dự án nội địa hóa thương mại điện tử
  • Brochure, website dịch vụ lữ hành, du lịch
  • Phiên dịch kinh doanh cho các tài liệu truyền thông của công ty
  • Tài liệu y tế và bản dịch hồ sơ

Chúng tôi đảm bảo chất lượng và tính nhất quán của tất cả các dự án dịch thuật của chúng tôi. Chúng tôi cung cấp nhiều cấp độ kiểm tra chất lượng để đảm bảo các dự án dịch thuật của bạn luôn hoàn hảo. Các nhà quản lý dự án nội bộ của chúng tôi sẽ làm việc với bạn ngay từ khi bạn gửi yêu cầu dịch thuật để đảm bảo bạn nhận được dịch vụ tốt nhất có thể.

Cùng với dịch vụ khách hàng xuất sắc, dự án của bạn cũng sẽ trải qua nhiều vòng kiểm tra chất lượng, bao gồm:

  • Chuẩn bị và đánh giá dự án: Tài liệu nguồn của bạn được đánh giá để cung cấp cho người dịch của chúng tôi cái nhìn sâu sắc về các yêu cầu đặc biệt dựa trên khu vực, phương ngữ và cặp ngôn ngữ.
  • Bản dịch chuyên nghiệp: Mạng lưới các nhà ngôn ngữ học bản địa toàn cầu của chúng tôi sẽ dịch nội dung của bạn một cách cẩn thận. Sự chú ý cá nhân này sẽ đảm bảo rằng đối tượng mục tiêu của bạn sẽ hiểu và kết nối với thông điệp ban đầu của bạn.
  • Hiệu đính: Sau khi hoàn thành, nhóm dịch giả nội bộ của chúng tôi sẽ xem xét từng dự án để đảm bảo tính chính xác của chúng.
  • Gửi và phê duyệt: Sau khi bản dịch của bạn vượt qua các giai đoạn đảm bảo chất lượng, chúng tôi sẽ gửi nội dung ngay đến hộp thư đến của bạn.

Bản dịch ngôn ngữ cá nhân cho tất cả các nhu cầu của bạn

Chúng tôi biết rằng bạn đang cố gắng tiếp cận khán giả là con người và đây là lý do tại sao bản dịch của bạn sẽ được hoàn thành bởi các nhà ngôn ngữ học nói tiếng bản địa. Chúng tôi không sử dụng máy móc hoặc các phím tắt khác có thể dẫn đến bản dịch nghe không chính xác và khó hiểu.

Bạn cũng sẽ có một người quản lý dự án nội bộ chuyên dụng để giúp hướng dẫn dự án của bạn từ đầu đến cuối. Người quản lý dự án tận tâm của bạn sẽ trả lời các câu hỏi và cập nhật cho bạn về tình trạng dự án của bạn.

Sau khi dự án dịch thuật của bạn hoàn thành, chúng tôi sẽ gửi bản dịch của bạn cho nhóm thứ hai gồm các nhà ngôn ngữ học chuyên nghiệp. Nhóm này sẽ xem xét tính chính xác của các điều chỉnh để đảm bảo thông điệp ban đầu của bạn có ngữ cảnh và ý nghĩa mong muốn đối với đối tượng mục tiêu.

Các bản dịch sau của chúng tôi được hoàn thành bởi các dịch giả cá nhân và bạn có thể yên tâm rằng mỗi phần nội dung đều được dịch chính xác và không có một lỗi nào!