Bài Học Số 36: Những Lỗi Sai Thường Gặp Khi Dịch Thuật Phần 4 nằm trong chương trình tự học dịch thuật nhằm mục đích hướng dẫn các bạn học sinh, sinh viên, những người đi làm có thể hệ thống lại kiến thức tiếng Anh của bản thân và áp dụng thực tế vào trong công việc và cuộc sống. Chúng tôi hy vọng với bài học này sẽ giúp các bạn biết thêm về những lỗi sai thường gặp khi dịch thuật để tránh gặp phải trong tương lai.

nhung-loi-sai-can-tranh-khi-dich-thuat-p4
Những lỗi sai cần tránh khi dịch thuật phần 4

CAUSE và REASON = nguyên nhân, lý do

a) Dịch câu: “Nguyên nhân của cuộc chiến tranh là gì ?”.

     Sai: What is the reason of the war ?

     Đúng: What is the cause of the war?

   – Cause = nguyên nhân dẫn đến một kết quả.

b) Dịch câu: “Họ bịa ra mọi lý do để gây chiến”.

     Sai: They invented all sorts of cause to start a war.

     Đúng: They invented all sorts of reason to start a war.

   – Reason = lý do để giải thích một việc gì.

CENTRE, MIDDLE = trung tâm, giữa

a) Dịch câu: “Trung tâm của vòng tròn ở đâu?”.

     Sai: Where is the middle of the circle ?

     Đúng: Where is the centre of the circle ?

   – Centre = một điểm, vùng chính xác ở giữa.

b) Dịch câu: “Chúng tôi bị lạc ở giữa rừng”.

     Sai: We were lost in the centre of the forest.

     Đúng: We were lost in the middle of the forest.

   – Middle = khoảng không chính xác quanh hoặc gần trung tâm.

c) Dịch câu: “Xe tôi chết máy ở giữa phố”.

     Sai: My car broke down in the centre of the street.

     Đúng: My car broke down in the middle of the street.

   – Dùng middle để chỉ giữa một vật dài, hẹp.

CERTAIN (LY) và SURE (LY)

a) Dịch câu: “Tôi chắc chắn (biết sự thực rằng) hắn không lấy trộm cái đó”.

     Sai: I’m sure that he didn’t steal it.

     Đúng: I’m certain that he didn’t steal it.

   – Certain I am certain = chắc chắn vì đã biết được sự thực rồi.

b) Dịch câu: “Tôi tin rằng hắn không lấy trộm cái đó”.

     Sai: I’m certain that he didn’t steal it.

     Đúng: I’m sure that he didn’t steal it.

   – Sure / I am sure = tin tưởng (nhưng không biết được sự thật).

c) Certainsure nghĩa giống nhau trong một số câu phủ định như: I’m not certain / sure.

     Không nên nói “It is sure that …” mà nên nói “It is certain

that …”

CHARACTER

a) Dịch câu: “Ông vua ấy là một người tốt và cao quý”.

     Sai: That King was a man of good and noble characters.

     Đúng: That King was a man of good and noble character.

   – Character (không đếm được) = tính cách.

b) Dịch câu: “Cô ta thích các nhân vật trong Romeo và

Juliet“.

     Sai: She likes the character in “Romeo and Juliet”.

     Đúng: She likes the characters in “Romeo and Juliet”

   – Character (đếm được) = nhân vật kịch, truyện.

CLEAR và CLEAN = trong, sạch

a) Dịch câu: “Ta có thể thấy cả dưới làn nước trong”.

     Sai: We can see fish in the clean water.

     Đúng: We can see fish in the clear water,

   – Clear = trong (trời, mặt nước).

b) Dịch câu: “Lũ trẻ luôn giữ đôi bàn tay sạch sẽ”.

     Sai: The children always keep their hands clear.

     Đúng: The children always keep their hands clean.

  – Clean = sạch (ngược lại với bẩn).

CUSTOMER và CLIENT = khách hàng

a) Dịch câu: “Cửa hàng hôm nay rất đông khách”.

     Sai: Today the shop is crowded with clients.

     Đúng: Today the shop is crowded with customers.

  – Customer = khách của cửa hàng bách hóa, thực phẩm, quần áo.

b) Dịch câu: “Ông luật sư đó có rất nhiều khách hàng”.

     Sai: The lawyer has plenty of customers.

     Đúng: The lawyer has plenty of clients.

  – Client = khách của nhà bằng, nhà luật sư.

CLOTHES và CLOTHS = quần áo – những tấm (miếng) vải.

a) Dịch câu: “Lũ trẻ mặc quần áo mới”.

     Sai: The children wear new cloths.

     Đúng: The children wear new clothes.

  – Clothes = quần áo.

b) Dịch câu: “Bà ấy lau bàn bằng một miếng giẻ”.

     Sai: She cleaned the table with a clothes.

     Đúng: She cleaned the table with a cloth.

  – Cloths = những tấm (miếng) vải, số nhiều của cloth.

CONSIDER và REGARD = coi như, cho là

Dịch câu: “Tôi cho anh là thằng ngốc”.

     Sai: I consider you as a fool.

     Đúng: I consider you a fool.

  – Consider không kèm á.

     Sai: I regard you a fool.

     Đúng: I regard you as a fool.

  – Regard phải kèm as.

COMPOSE, COMPRISE và CONSIST = bao gồm

a) Dịch câu: “Vương quốc Anh bao gồm England, Wales,

Scotland và Northern Ireland”.

Sai: The United Kingdom is consisted of (comprised) England, Wales, Scotland, and Northern Ireland.

     Đúng: The United Kingdom consists of (comprises)

Kugland, Wales, Scotland, and Northern Ireland.

  – Comprise và consist of dùng thể chủ động.

b) Dịch câu: “Nước bao gồm hydro và ôxi”.

     Sai: Water composes of hydrogen and oxygen.

     Đúng: Water is composed of hydrogen and oxygen.

  – Compose of dùng thể bị động.

CORRECT, REPAIR, MEND = chữa

a) Dịch câu: “Tôi nhờ anh ấy chữa bản dịch cho tôi”.

     Sai: I asked him to repair (mend) my translation.

     Đúng: I asked him to correct my translation.

  – Correct = chữa một cái gì vốn đã hỏng sai ngay từ đầu.

b) Dịch câu: “Những người xây dựng đang chữa căn nhà”.

     Sai: The builders are correcting the house.

     Đúng: The builders are repairing (mending) the house.

  – Repair, mend = chữa một cái gì mới đầu còn tốt, sau bị lỏng do sử dụng ..

COST, PRICE, VALUE, EXPENSE, CHARGE = giá phí tổn

a) Cost = phí tổn, hoặc giá cả nói chung.

     Dịch câu: “Phí tổn chữa mái nhà”: The cost of having the roof repaired.

     Dịch câu: “Giá cả sinh hoạt”: The cost of living.

b) Price = Giá của một món hàng cụ thể người mua phải trả.

  – Dịch câu: “Giá cái đài này là bao nhiêu?”

     What is the price of this radio ?

c) Value = giá trị.

  – Dịch câu: “Cô ấy bán cái đồng hồ thấp hơn trị giá thực”.

     She sold the watch at a price below its real value.

d) Expense = phí tổn lớn.

   – Dịch câu: “Anh ta lo lắng về việc chữa mái nhà tốn kém quá”.

      He worries about the terrible expense of having the root repaired.

e) Charge, price, fee đều dùng được để chỉ tiền công khách hàng trả cho luật sư, ngân hàng.

   – Dịch câu: “Tiền chữa bệnh ngày một tăng”. Medical

charges are increasing day by day.

Nếu bạn có nhu cầu tìm kiếm một công việc dịch thuật thì hãy tham khảo bài viết tuyển dụng cộng tác viên dịch thuật hoặc liên hệ ngay với công ty dịch thuật CVN để được tư vấn miễn phí về lộ trình ứng tuyển các vị trí trong thời gian sớm nhất.

Xem thêm các bài viết tự học dịch thuật tiếng anh:

Advice on the steroid Dienedione - GOV.UK dianabol for sale usa brand new: new logo and identity for cannify pharma gmbh by alphamark