Khi bạn đang học và mới bắt đầu tìm hiểu về tiếng Trung thì bạn sẽ đặt ra câu hỏi tiếng trung phồn thể và tiếng trung giản thể khác nhau như thế nào? Làm sao để một người có thể dịch tiếng trung giản thể hay phồn thể nhanh nhất? Chúng tôi đã làm một phép so sánh tổng thể giữa tiếng Trung phồn thể và tiếng Trung giản thể, giải thích định nghĩa của từng loại tiếng Trung, chúng khác nhau như thế nào và tại sao lại có sự khác nhau đó và loại tiếng Trung nào bạn cần sử dụng trong dịch thuật. Nếu bạn vẫn chưa chắc chắn về việc sẽ sử dụng tiếng Trung phồn thể hay giản thể thì đừng lo lắng, bạn sẽ biết ngay khi bạn đọc xong bài viết này. 

1. Sự Khác Biệt Giữa Tiếng Trung Phồn Thể Và Tiếng Trung Giản Thể

su-khac-biet-giua-dich-thuat-tieg-trug-phon-the-va-tieng-trung-gian-the
Sự Khác Biệt Giữa Tiếng Trung Phồn Thể Và Tiếng Trung Giản Thể

Sự khác biệt giữa tiếng Trung phồn thể và tiếng Trung giản thể là gì? Đây là một câu hỏi thú vị. Dưới đây chúng ta sẽ cùng khảo sát về việc từng loại hình tiếng Trung đòi hỏi những gì. Hiện tại thì đủ để nói rằng, tiếng Trung giản thể là phiên bản đơn giản hơn của tiếng Trung phồn thể như cách gọi của nó. 

– Tiếng Trung Phồn Thể Là Gì?

tieng-trung-phon-the
Tiếng Trung Phồn Thể

Thực ra, “Tiếng Trung phồn thể” là từ viết tắt, cho đến những năm 1950, nó chỉ đơn giản được gọi là Tiếng Trung. Tuy nhiên, sự ra đời của chữ viết là Tiếng Trung giản thể tại thời điểm đó đã đòi hỏi phải có một cách gọi khác để phân biệt, do vậy từ “phồn thể” mới được thêm vào.

Các ký tự trong Tiếng Trung “phồn thể” đã được sử dụng để viết các văn tự trong triều đại nhà Hán. Từ thế kỷ thứ 5, tiếng Trung phồn thể đã có một ít sự thay đổi. 

Tiếng Trung phồn thể là ngôn ngữ chính thức được sử dụng tại Đài Loan, Hồng Kông và Ma Cao, cũng như tại Trung Quốc. Các ký tự của tiếng Trung phồn thể được những người nói Tiếng Trung gọi theo nhiều cách khác nhau, bao gồm “ký tự tiêu chuẩn”, “ký tự chính thống”, “ký tự phức tạp” và “ký tự tiếng Trung đầy đủ”.

+ Xem Thêm: Dịch Thuật Hợp Đồng Tiếng Trung

– Tiếng Trung Giản Thể Là Gì?

tieng-trung-gian-the
Tiếng Trung Giản Thể

Tiếng Trung giản thể chính xác là phiên bản đơn giản hơn của những ký tự trong Tiếng Trung phồn thể. Chính phủ Cộng hoà Nhân dân Trung Hoa tại Trung quốc đại lục đã công bố bộ ký tự này vào những năm 1950. Ngày nay, tiếng Trung giản thể được sử dụng rộng rãi tại Trung Quốc, Malaysia và Singapore. Tương đối đơn giản, nhiều ký tự đã được giảm bớt nét khiến việc học tiếng Trung trở nên dễ dàng hơn. Một số ký tự khác vốn khá đơn giản thì được giữ nguyên. 

Sự ra đời của tiếng Trung giản thể giúp việc học tiếng Trung trở nên dễ dàng hơn với những ký tự dễ viết hơn và tổng số ký tự đã giảm đi đáng kể. Ví dụ, tiếng Trung phồn thể bao gồm hai hoặc ba từ với cùng cách phát âm nhưng khác nghĩa (như các từ “there”, “their” và “they’re” trong tiếng Anh) phiên bản Tiếng Trung giản thể sẽ sử dụng một ký tự duy nhất cho tất cả các từ, thay vì mỗi ký tự cho mỗi từ (như tiếng Trung phồn thể). 

Điều thú vị là chính phủ Trung Quốc vẫn tiếp tục cam kết sẽ đơn giản hoá ngôn ngữ hơn nữa. Như một phần của quá trình này, bộ ký tự giản thể đã được ban hành vào năm 1977. Tuy nhiên, cuối cùng thì chính phủ Trung Quốc phải rút lại bộ ký tự giản thể này do chúng gây ra sự nhầm lẫn và không được sử dụng rộng rãi. 

+ Xem Thêm: Dịch Thuật Hồ Sơ Du Học Nước Ngoài

– Tìm Hiểu Lịch Sử Của Tiếng Trung Giản Thể

Việc hiểu được toàn bộ những tranh cãi xung quanh tiếng Trung phồn thể và giản thể là điều quan trọng. Vì vậy, hãy cùng tìm hiểu xem tại sao lại có hai loại chữ viết tiếng Trung. 

Tại sao lại có tiếng Trung giản thể và tiếng Trung phồn thể? Phần lớn là do trình độ học vấn của người Trung Quốc đã từng vô cùng thấp. Vào cuối những năm 1940, khi những người cộng sản lên nắm quyền, tỷ lệ người biết chữ của Trung Quốc là dưới 20%. Đảng cộng sản đã tích cực đẩy mạnh việc đơn giản hoá ngôn ngữ trong những năm 1950.  Ngày nay, theo Viện thống kê của UNESCO, tỷ lệ biết chữ của Trung Quốc đã lên đến 95%, đối với những người trẻ tuổi (trong độ tuổi từ 15 đến 24), tỷ lệ này lên đến 99,6%.

Không thể phủ nhận tiếng Trung giản thể là một thành tựu to lớn đối với trình độ học vấn của người Trung Quốc, nhưng đối với những doanh nghiệp nước ngoài muốn bắt tay với quốc gia lớn thứ hai thế giới (theo GDP) thì sao? Thực tế, khi bạn phải quyết định sử dụng tiếng Trung phồn thể hay tiếng Trung giản thể trong việc dịch thuật, thì bạn cần xác định ai là người bạn dự định sẽ kết nối.

2. Tiếng Trung giản thể hay tiếng Trung phồn thể phổ biến với người nói Tiếng Trung

Đối với nhiều người, việc sử dụng tiếng Trung phồn thể hay tiếng Trung giản thể là một vấn đề nhạy cảm, các vùng lãnh thổ khác nhau chỉ gắn bó với một phiên bản tiếng Trung. Điều ngoại lệ là ở chính Trung Quốc, cả hai phiên bản đều được sử dụng rộng rãi.

Đài Loan, Hồng Kông và Ma Cao đều đề xuất sử dụng tiếng Trung phồn thể. Các tài liệu giáo dục và hầu hết những tài liệu in khác đều sử dụng các ký tự của tiếng Trung phồn thể. Thực tế, các ký tự tiếng Trung giản thể thậm chí còn bị cấm sử dụng trong các văn bản chính thức của chính phủ tại Đài Loan, dù việc nhập khẩu và phân phối các ấn phẩm được viết bằng tiếng Trung giản thể lại là hợp pháp. 

Nhiều người trong số những người sử dụng tiếng Trung phồn thể tại các vùng lãnh thổ này gắn việc sử dụng tiếng Trung giản thể với sự xói mòn văn hoá truyền thống của họ. Tại Hồng Kông và Ma Cao, mọi việc trở nên căng thẳng hơn, tiếng Trung giản thể ngày càng được sử dụng rộng rãi để thích nghi với khách du lịch và những người nhập cư từ Trung Quốc đại lục. Việc này đã làm dấy lên hồi chuông cảnh báo về văn hoá đối với những người bản địa. 

Ngoài ra, còn một số nguyên nhân khiến một số vùng nhất định gắn chặt với tiếng Trung phồn thể. Ví dụ, 3,8 triệu người Mỹ gốc Hoa sống tại Mỹ phần lớn là con cháu của những người di cư đến Mỹ trước khi tiếng Trung giản thể ra đời. Do vậy, tiếng Trung phồn thể có xu hướng được sử dụng rộng rãi tại Mỹ. 

+ Xem Thêm: Dịch Thuật Hồ Sơ Xin Visa – Xin Thị Thực

Hệ thống chữ viết tiếng Trung giản thể

Tiếng Trung giản thể đã thay đổi chữ viết của tiếng Trung phồn thể bằng nhiều cách khác nhau. Việc thay đổi từ tiếng Trung phồn thể sang tiếng Trung giản thể nhằm mục đích nâng cao tỷ lệ biết chữ bằng cách khiến cho tiếng Trung dễ học hơn, như vậy sự thay đổi này đã trở nên sâu sắc hơn việc chỉ đơn giản giảm số nét ký tự. 

Phần trên chúng tôi đã đưa ra một ví dụ về việc giảm số ký tự từ nhiều ký tự khác nhau có cách phát âm giống nhau thành một ký tự duy nhất. Đây cũng là trường hợp của các ký tự khác nhau nhưng có cùng một nghĩa (ví dụ như từ “sofa” và “settee” trong Tiếng Anh).

Một hình thức đơn giản hoá khác là áp dụng các quy tắc thông thường cho một số ký tự nhất định. Điều này có nghĩa là một phiên bản được chuẩn hoá, đơn giản hoá của một thành phần cụ thể trở thành tất cả các ký tự bao gồm thành phần đó được ra đời. 

Kết quả tổng hợp của việc giảm số nét của một lượng lớn các ký tự và các hình thức đơn giản hoá khác là giảm được đáng kể số lượng từ mà người học ngôn ngữ cần thông thạo. Tháng 6 năm 2013, Bảng ký tự tiếng Trung tiêu chuẩn bao gồm 8,105 ký tự gồm các ký tự giản thể và các ký tự được giữ nguyên.

+ Xem Thêm: Dịch Thuật Website Chuyên Nghiệp, Giá Rẻ

Phương ngữ và các ký tự tiếng Trung

Nếu như bạn làm việc trong thị trường cung cấp dịch vụ dịch thuật tiếng Trung Quốc, câu hỏi được đặt ra là bạn cần sử dụng loại phương ngữ nào? Trung Quốc là quê hương của tổng cộng 297 loại ngôn ngữ sống. Trong số đó, tiếng Quan Thoại được sử dụng rộng rãi nhất với 70% dân số Trung Quốc nói thứ tiếng này. 

Tiếng Quảng Đông là phương ngữ được sử dụng phổ biến thứ hai và là ngôn ngữ chính thức của Hồng Kông (cùng với tiếng Anh) và Ma Cao (cùng với tiếng Bồ Đào Nha).

Tiếng Quan Thoại và tiếng Quảng Đông đều được viết dưới dạng ký tự tiếng Trung giản thể và tiếng Trung phồn thể.

3. Bạn nên sử dụng loại hình tiếng Trung nào?

nen-su-dung-loai-hinh-tieng-trung-nao
Nên Sử Dụng Loại Hình Tiếng Trung Nào?

Bạn đang cảm thấy khó khăn trong việc quyết định nên sử dụng tiếng Trung giản thể hay tiếng Trung phồn thể? Hoặc thậm chí không biết nên học loại hình tiếng Trung nào? Nếu vậy thì đừng lo lắng, chúng tôi sẽ giúp bạn. Tiếng Trung được biết đến là một trong những thứ tiếng khó học nhất đối với người nói tiếng Anh và thậm chí việc quyết định sử dụng hay học loại hình tiếng Trung nào dường như cũng trở nên phức tạp hơn.

Thực tế, việc lựa chọn loại hình tiếng Trung nào để sử dụng hay để học phụ thuộc vào các yếu tố liên quan đến cá nhân bạn. Nếu bạn muốn sử dụng tiếng Trung trong kinh doanh thì bạn sẽ cần phải cân nhắc vùng lãnh thổ nơi bạn có dự định kinh doanh và loại hình ngôn ngữ nào mà người dân bản địa đang sử dụng. 

Nếu bạn đang học tiếng Trung phục vụ mục đích cá nhân để sử dụng tại một quốc gia hay vùng miền cụ thể thì vẫn có thể áp dụng giống như trên. Mặt khác, nếu bạn học tiếng Trung chỉ đơn giản vì bạn yêu thích mà không có một kế hoạch cố định về việc sẽ sử dụng ở đâu và như thế nào, tiếng Trung giản thể sẽ là loại hình dễ nhất để bạn lựa chọn. 

+ Xem Thêm: Dịch Thuật Công Chứng Lấy Ngay Tại Hà Nội

4. Học tiếng Trung giản thể và tiếng Trung phồn thể dễ dàng như thế nào?

hoc-tieng-trung-de-dang-nhu-the-nao
Học Tiếng Trung Dễ Dàng Như Thế Nào

Viện Dịch vụ ngoại giao đã xếp hạng tiếng Quan Thoại và tiếng Quảng Đông vào Mục V, có nghĩa rằng hai thứ tiếng này nằm trong số những ngôn ngữ khó học nhất đối với người nói tiếng Anh, cần học trong khoảng 2,200 giờ đồng hồ mới có thể đạt độ thông thạo trong cả nói và viết. Ngược lại, những ngôn ngữ nằm trong Mục I như tiếng Tây Ban Nha và tiếng Pháp thì chỉ cần học trong 575 giờ đồng hồ đã có thể đạt độ thông thạo tương đương. 

Do vậy, đó sẽ là một thử thách đối với bạn để có thể đạt đến trình độ thông thạo tiếng Trung. Liệu có nên khiến cho thử thách trở nên khó khăn hơn bằng việc học tiếng Trung phồn thể thay vì học tiếng Trung giản thể?

Chuyển từ tiếng Trung giản thể sang tiếng Trung phồn thể đồng nghĩa với việc mất nhiều thời gian hơn để học. Nếu bạn chọn học tiếng Trung phồn thể, bạn sẽ cần phải thông thạo nhiều ký tự phức tạp hơn và tổng thể nhiều số ký tự hơn. Đối với người nói tiếng Anh thì cả hai loại hình tiếng Trung này đều khó học, nhưng công bằng mà nói, trong hai loại thì tiếng Trung giản thể dễ học hơn. 

5. Dịch vụ dịch thuật tiếng Trung phồn thể và tiếng Trung giản thể tại Dịch Thuật CVN

cong-ty-dich-thuat-ho-tro-tieng-trung-tot-nhat-hien-nay
Công Ty Dịch Thuật Hỗ Trợ Tiếng Trung Tốt Nhất Hiện Nay

Với hai dạng chữ viết được sử dụng hàng ngày, dịch thuật tiếng Trung chuyên nghiệp đòi hỏi chuyên môn và kinh nghiệm để cung cấp những bản dịch hoàn hảo. Có rất nhiều cơ hội cho những người làm dịch vụ dịch thuật tiếng Trung dịch từ tiếng Trung giản thể sang tiếng Trung phồn thể và ngược lại. Sau cùng, có rất nhiều ấn phẩm (đặc biệt là những ấn phẩm trực tuyến), muốn xuất bản những tài liệu có nội dung chất lượng cao bằng cả hai dạng ngôn ngữ. 

Việc thông thạo cả tiếng Trung giản thể và tiếng Trung phồn thể cũng giúp giá trị của bạn tăng đến mức tối đa đối với những khách hàng có nhu cầu dịch từ tiếng Việt sang tiếng Trung. Một số khách hàng sẽ muốn bạn dịch sang các ký tự tiếng Trung phồn thể, còn một số khác thì muốn dịch sang ký tự giản thể. 

Tiếng Trung Quốc ở cả hai dạng viết và nói là một đề tài nghiên cứu hấp dẫn. Có nguồn gốc từ thuở xa xưa, tiếng Trung đương đại vẫn giữ được sức hấp dẫn và càng trở nên hấp dẫn hơn đối với các nhà ngôn ngữ học vì sự tương đối phức tạp của nó. Nếu bạn là người nói tiếng Anh bản xứ, Tiếng Trung có thể không dễ học nhưng nó chắc là một ngôn ngữ đáng để học. 

Hoàn cảnh của bạn sẽ quyết định lý do bạn sử dụng/hoặc học tiếng Trung cũng như loại dịch vụ dịch thuật tiếng Trung mà bạn có thể cần. Điều này có nghĩa việc chọn tiếng Trung phồn thể hay tiếng Trung giản thể rút cục không phụ thuộc vào ý muốn mà phụ thuộc vào tình hình thực tế. 

Dù bạn quyết định sử dụng hay học loại hình tiếng Trung nào, hãy cẩn trọng với sự nhạy cảm văn hoá liên quan đến việc chấp nhận tiếng Trung giản thể ở một số quốc gia và vùng lãnh thổ. Vấn đề là bạn cần phải nhận thức được nó, đặc biệt là trong bối cảnh kinh doanh nơi mà nếu gây ra xúc phạm đồng nghĩa với việc thua đối thủ – người làm bài tập về nhà tốt hơn bạn.

Cuối cùng, mong bạn nhớ rằng đội ngũ của Dịch Thuật CVN luôn sẵn sàng cho bạn lời khuyên. Chúng tôi thường xuyên dịch và bản địa hoá các tài liệu sang tiếng Trung Quốc, nên nếu như bạn cần những hiểu biết và hướng dẫn mới nhất, chúng tôi rất sẵn lòng được kết nối với bạn.

6. Liên Hệ Công Ty Dịch Thuật Tiếng Trung Phồn Thể Và Tiếng Trung Giản Thể Chuyên Nghiệp Tại Hà Nội

cong-ty-dich-thuat-website-chuyen-nghiep-tai-ha-noi
Công Ty Dịch Thuật Tiếng Trung Chuyên Nghiệp

Với đội ngũ dịch thuật chuyên nghiệp và có nhiều năm kinh nghiệm, Dịch thuật CVN đảm bảo sẽ cung cấp dịch vụ dịch thuật tiếng trung chuyên nghiệp nhất và cam kết sẽ làm hài lòng được mọi nhu cầu của khách hàng. Vậy nên, hãy hợp tác với Dịch Thuật CVN để có được dịch vụ dịch thuật tiếng trung chuyên nghiệp và uy tín nhất hiện nay.

Xem Thêm Các Bài Viết Chia Sẻ Kinh Nghiệm Dịch Thuật: