Bạn đang có nhu cầu dịch thuật chuyên ngành thương mại điện tử? Bạn muốn tìm kiếm công ty dịch thuật chuyên nghiệp để nhận được bản dịch chính xác nhất? Bài viết này chúng tôi sẽ giới thiệu đến bạn dịch vụ dịch thuật tài liệu thương mại điện tử chất lượng – chuyên nghiệp – giá rẻ nhất hiện nay.

Nhu Cầu Dịch Thuật Chuyên Ngành Thương Mại Điện Tử

nhu-cau-dich-thuat-nganh-thuong-mai-dien-tu
Nhu cầu dịch thuật ngành thương mại điện tử ngày càng tăng

Bất kể quy mô cửa hàng của bạn lớn hay nhỏ, bản mô tả chi tiết về sản phẩm hoặc dịch vụ của bạn chính là chiếc chìa khóa quan trọng để đạt được doanh số bán hàng mong muốn, thêm vào đó nó còn tạo dựng được sự tin tưởng của khách hàng và có được một định vị SEO tốt.

Bạn muốn thúc đẩy doanh số bán hàng, cải thiện tỷ lệ chuyển đổi hay cải thiện vị trí cửa hàng của bạn trong các kết quả của công cụ tìm kiếm ở mỗi quốc gia với bản dịch thương mại điện tử mô tả các sản phẩm của bạn sang các ngôn ngữ khác nhau.

Vậy thì hãy đến dịch vụ dịch thuật chuyên ngành thương mại điện tử của Dịch Thuật CVN. Chúng tôi cung cấp cho bạn các dịch vụ dịch thuật tốt nhất để giúp cửa hàng của bạn được trải nghiệm tốt hơn.

Hơn thế nữa, kể cả khi bạn có một lượng lớn nội dung và sản phẩm cần dịch, đối với các trang web thương mại điện tử nói riêng, thì việc sử dụng bộ nhớ dịch và bảng thuật ngữ cùng với trí tuệ nhân tạo có thể tối ưu hóa chi phí dịch lên đến 70%.

Đến với Dịch Thuật CVN, bạn sẽ luôn được đảm bảo bản dịch của bạn sẽ được thực hiện với sự hỗ trợ của một chuyên gia dịch thuật chuyên nghiệp. Điều này cho phép những bản dịch bán lẻ được tối ưu hóa cả về giá cả lẫn thời gian, cùng với chất lượng cao nhất.

+ Xem thêm bài viết: Giới thiệu công ty dịch thuật chuyên nghiệp

Dịch Vụ Dịch Thuật Chuyên Ngành Thương Mại Điện Tử

dich-vu-dich-thuat-thuong-mai-dien-tu
Dịch vụ dịch thuật ngành thương mại điện tử tốt nhất hiện nay

Dịch thuật bảng tin sản phẩm

Đối với một cửa hàng trực tuyến, việc tận dụng sự liên hệ mà chúng ta có với khách hàng để cung cấp thông tin về các sản phẩm mới và các ưu đãi đặc biệt của cửa hàng là rất cần thiết. Cho nên, bên cạnh việc dịch bản tin sang ngôn ngữ của khách hàng thì nội dung bản tin của bạn phải vừa phù hợp mà còn phải đảm bảo được chất lượng.

Điều này sẽ xây dựng được lòng tin với khách hàng, làm tăng sự tin dùng của họ và sau đó khách hàng sẽ luôn đặt bạn là sự lựa chọn đầu tiên của họ khi mua sắm sản phẩm nào đó. 

Dịch thuật phần đánh giá của khách hàng

dich-thuat-phan-danh-gia-khach-hang
Dịch thuật phần đánh giá khách hàng

Trong một dự án dịch thuật chuyên nghiệp của một trang thương mại điện tử, điều quan trọng là phải tính đến việc dịch các đánh giá mà người dùng đã để lại cho sản phẩm hoặc dịch vụ của bạn. Bởi vì những đánh giá này chính là yếu tố cốt lõi mà khách hàng của bạn quan tâm đến khi mua hàng.

Đa số, đánh giá của người dùng thường bị bỏ sót trên một trang web, mà những đánh giá này thì thường không có sẵn trên các trang web vẫn còn mới hoặc trang web được mua lại. Đây được xem là cách tốt nhất để xây dựng lòng tin giữa khách hàng và thương hiệu của bạn, nó còn giúp cải thiện tỷ lệ chuyển đổi của cửa hàng với những nhận xét của người dùng được dịch bởi những dịch giả bản ngữ chuyên nghiệp.

Việc đánh giá bản dịch các bình luận do người dùng để lại và bản dịch các câu hỏi thường gặp cũng rất quan trọng. Những yếu tố này cũng làm tăng thêm thiện cảm của người dùng về trang thương mại điện tử của bạn.

Bạn nên tránh việc sử dụng dịch máy trong việc dịch những đánh giá của người dùng, vì khách hàng thường sử dụng cách diễn đạt bình dị nên những bình luận phải được dịch bởi một chuyên gia dịch thuật. Nếu không cẩn thận, việc dịch các đánh giá có thể gây ra hiệu ứng ngược lại với hiệu quả mà chúng ta mong muốn, thậm chí tạo ra sự mất lòng tin đối với khách hàng. Một điều cần thiết là bạn phải đảm bảo rằng những đánh giá phải có ý nghĩa và chúng phải được dịch chính xác sang bất kỳ một ngôn ngữ nào.

Dịch thuật chiến dịch marketing

Muốn chạy thành công một chiến dịch marketing, một điều hết sức cần thiết là chiến dịch đó phải được viết bằng ngôn ngữ mẹ đẻ của khách hàng. Mọi bản dịch tiếp thị phải được thực hiện bởi một biên dịch bản ngữ chuyên nghiệp và tất nhiên bản dịch này không thể chỉ được dịch theo nghĩa đen của nó.

Vì mục đích thương mại nên một chiến dịch tiếp thị phải được dịch bằng ngôn ngữ mục tiêu ngay từ đầu. Việc bản địa hóa bản dịch chiến dịch tiếp thị đến quốc gia hoặc thậm chí đến những khu vực cụ thể mà công ty nhắm đến cũng rất quan trọng.

Giá dịch thuật chuyên ngành thương mại điện tử

bang-gia-dich-thuat
Bảng Giá Dịch Thuật Mới Nhất Tại Hà Nội

Với đội ngũ dịch thuật chuyên nghiệp kết hợp với các công nghê dịch thuật điện toán đám mây, Dịch Thuật CVN mang lại cho khách hàng trải nghiệm dịch vụ dịch thuật tốt nhất với chi phí dịch thuật ngành thương mại điện tử rẻ nhất hiện nay.

Đối với các công ty thương mại điện tử có nhu cầu cấp bách cần dịch ngay, lấy gấp thì hãy liên hệ với Dịch Thuật CVN bạn sẽ được tư vấn miễn phí và nhận báo giá dịch thuật ngay trong ngày.

Dịch thuật chuyên ngành thương mại điện tử – Dịch Thuật Chuyên Ngành