Dịch máy đã trở nên rất phổ biến trong vài năm qua. Tất nhiên, đây là cách tiết kiệm nhất để dịch bất cứ thứ gì, đơn giản vì hầu hết các dịch giả đều được sử dụng miễn phí. Tuy nhiên, tại sao bạn không nên sử dụng dịch máy để dịch trang web của mình?

Những lý do không nên sử dụng dịch máy để dịch trang web

no-nen-su-dung-dich-may-de-dich-website
Chúng tôi không nên sử dụng dịch máy để dịch các trang web

Dùng từ không chính xác

Dịch bất kỳ trang web nào là một thách thức lớn đối với một người biết ngôn ngữ nói chung và biên dịch viên nói riêng. Vì có một số từ “nóng” không thể dịch sang ngôn ngữ khác hoặc dịch sai có thể gây khó chịu trong câu, đây là điều bạn cần tránh khi dịch các trang web.

+ Xem thêm:05 bí mật hàng đầu về dịch trang web cho doanh nghiệp

Bản dịch không chính xác hoặc bị bỏ sót

Một vấn đề lớn khác là bản dịch bằng máy thường có thể bỏ sót các từ khóa. Một số từ có thể bị bỏ sót trong câu đơn giản vì máy không hiểu từ đó và không thể tìm thấy bản dịch. Nó có thể gây ra một số vấn đề cho khách hàng và chủ sở hữu web.

Không phải tất cả các tiêu đề đều được dịch một cách chính xác

Là một công ty dịch thuật lâu năm, chúng tôi nhận thấy việc dịch tiêu đề trang web của bạn cũng rất quan trọng và nếu nó không được dịch, toàn bộ văn bản hoàn toàn không có ý nghĩa. Bất kỳ ai muốn có được bản dịch chính xác nhất thiết phải tránh xa dịch máy vì nó có thể giúp dịch một hoặc hai từ nhưng không phải toàn bộ trang web.

+ Xem thêm: Tổng Hợp Các Cách Dịch Website Chuyên Nghiệp Nhất Hiện Nay

Từ khóa SEO có thể bị mất

tu-khoa-seo-bi-mat
Từ khóa bạn đang SEO lên top có thể bị mất

Với một ngôn ngữ khác, các từ khóa SEO có thể không được công nhận hoặc sử dụng, có nghĩa là trang web khó tìm hơn và cũng có thể có thứ hạng công cụ tìm kiếm thấp. Nhưng bạn đừng lo, công ty chúng tôi sẽ sử dụng những dịch vụ tốt nhất để mang đến cho bạn những bản dịch chất lượng và chính xác nhất.

Giảm chất lượng

Chất lượng là một yếu tố quan trọng đối với hầu hết mọi người và khi sử dụng dịch máy, nó có thể làm giảm chất lượng. Ngay cả một số “MT” trực tuyến lớn nhất cũng gặp khó khăn trong việc cung cấp chất lượng hoàn hảo trong các bản dịch của họ. Vì vậy, bạn nên đến với công ty dịch thuật CVN, tại đây chất lượng bản dịch của bạn luôn được đảm bảo hàng đầu.

+ Xem thêm: Những lợi ích mà Dịch thuật Website mang lại là gì?

MT- Bản dịch được thực hiện hoàn toàn bằng máy tính

ban
Bản dịch được thực hiện bằng máy tính

Loại hình dịch thuật này từ lâu đã được sử dụng để dịch các từ và cụm từ đơn giản một cách nhanh chóng và chính xác. Với các ứng dụng nổi tiếng nhất đang được sử dụng như Microsoft Translator, Canopy Speak, Facebook Translate, Google Translate, The Ili, Pilot và nhiều ứng dụng khác có thể cung cấp bản dịch máy tốt nhất, nhưng chúng không thể phù hợp với hiệu suất. năng lực của bộ não con người. Để dịch tài liệu một cách chính xác, cần có sự tham gia của con người vì có một số khía cạnh cảm xúc mà máy tính không thể hiểu được, đó là lý do tại sao dịch máy không được ưu tiên cho việc dịch tài liệu. dữ liệu cá nhân và pháp lý. 

Dịch thuật CVN là công ty dịch thuật chuyên nghiệp nhất hôm nay mà bạn có thể tìm đến khi bạn có nhu cầu dịch trang web. Nếu bạn có bất kỳ câu hỏi nào, bạn có thể ngay lập tức liên hệ chúng tôi để giúp bạn hoàn thành dự án tốt nhất.