Dịch thuật hồ sơ thầu không còn là từ khóa hiếm gặp ở Việt Nam nói riêng và trên thế giới nói chung. Đây là một dịch vụ vô cùng quan trọng trong lĩnh vực xây dựng và trong các dự án đấu thầu công trình. Tuy nhiên vẫn còn nhiều người chưa hiểu rõ về dịch vụ này. Địa chỉ dịch thuật  hồ sơ thầu tại Tây Hồ là bài viết từ Dịch thuật CVN, sẽ giúp các bạn có cái nhìn cụ thể nhất về vấn đề dịch thuật hồ sơ thầu.

Dịch Thuật Hồ Sơ Thầu Là Gì?

  • Hồ sơ thầu là hồ sơ thể hiện những thông tin cơ bản về doanh nghiệp, về năng lực gói thầu, các biện pháp thi công và các vấn đề quan trọng nữa để họ làm căn cứ để hợp tác với nhau. Do đó, khi chuyển đổi ngôn ngữ trên hồ sơ thầu, chính nội dung đó trên hồ sơ sẽ có tác động trực tiếp đến việc đánh giá năng lực, khả năng của doanh nghiệp.

dịch thuật hồ sơ thầu
Dịch thuật hồ sơ thầu là gì?
  • Dịch thuật hồ sơ thầu là một dịch vụ biên dịch, phiên dịch nội dung của hồ sơ thầu từ ngôn ngữ gốc: có thể là từ tiếng Anh, tiếng Hàn, Tiếng Trung, tiếng Thái, tiếng Lào ( đơn vị tham gia đấu thầu là đơn vị nước ngoài sang Việt Nam) hoặc từ Tiếng Việt( các đơn vị trong nước đấu thầu tại nước ngoài)… sang ngôn ngữ khách hàng, chủ đầu tư mong muốn.

  • Dịch vụ dịch thuật này nhằm để tham gia đấu thầu dự án, thông thường là những dự án xây dựng. Sau khi hoàn thành, hồ sơ thầu sẽ được nộp cho các chủ đầu tư nước ngoài để đánh giá năng lực của doanh nghiệp đó.

  • Bởi vậy việc dịch thuật hồ sơ thầu là điều rất cần thiết, nó lại càng cần thiết hơn cả trong giai đoạn phát triển hội nhập, hiện đại như ngày nay, ngôn ngữ không thể là vấn đề làm rào cản làm ảnh hưởng đến nền kinh tế. Biên dịch viên, phiên dịch viên Dịch thuật hồ sơ thầu yêu cầu là những người có kinh nghiệm, chuyên môn, kỹ năng và đặc biệt phải nâng cao hiểu biết sâu các thuật ngữ liên quan đến chuyên ngành xây dựng.

>> Đọc thêm: Mẫu Hợp Đồng Tư Vấn Lập Hồ Sơ Mời Thầu

Hồ Sơ Dịch Thuật Bao Gồm Những Gì ?

Hồ sơ thầu là một khái niệm chung để chỉ về một bộ hồ sơ, trong đó có nhiều giấy tờ, tài liệu của đơn vị đăng ký tham gia đấu thầu cần có.

dịch thuật hồ sơ thầu
Hồ sơ dịch thuật bao gồm những gì ?

Căn cứ vào Pháp luật Việt Nam, cụ thể là Tại Điểm b Khoản 1 Điều 7 Luật đấu thầu năm 2013, một hồ sơ mời thầu thông thường sẽ bao gồm có những giấy tờ sau:

  • Thư mời thầu, thủ tục đấu thầu, tiêu chuẩn đánh giá đơn vị.

  • Biểu mẫu dự thầu riêng, bảng dữ liệu đấu thầu.

  • Bảng khối lượng đơn vị tham gia mời thầu.

  • Yêu cầu về tiến độ, chất lượng, kỹ thuật của doanh nghiệp tham gia.

  • Các điều kiện của bản hợp đồng (điều kiện chung, điều kiện cụ thể, lợi ích,…)

  • Mẫu văn bản hợp đồng và nhiều nội dung khác

  • Hồ sơ sẽ chỉ định rõ việc thực thi công trình, địa điểm thi công xây dựng, hàng hóa – dịch vụ nào, nguyên liệu, thời gian hoàn thành tiến độ công việc, bảo dưỡng,…

>> Đọc thêm: Dịch Thuật Công Chứng Hồ Sơ Thầu, Hồ Sơ Xây Dựng Giá Rẻ

Chi Phí Dịch Thuật Hồ Sơ Thầu

Mức giá cho dịch vụ dịch thuật hồ sơ thầu:

  • Những tài liệu, giấy tờ có nội dung đơn giản, dễ dịch thuật có mức giá: 30.000vnđ/trang.

  • Những tài liệu, văn bản liên quan đến thuật ngữ chuyên ngành nhiều có mức giá: 45.000vnđ/trang.

  • Tài liệu đặc biệt ( thuật ngữ chuyên ngành khó, ngôn ngữ hiếm) có mức giá từ: 70.000 – 135.000 vnđ/trang.

  • Công chứng các bản dịch trong hồ sơ: 20.000/bản.

Địa Chỉ Dịch Thuật Hồ Sơ Thầu Tại Tây Hồ

Địa chỉ dịch thuật uy tín, giá rẻ

  • Công ty dịch thuật có giấy phép hành nghề, hoạt động pháp lý tại địa phương, các tỉnh thành trên cả nước.

  • Các văn phòng công chứng tư nhân tại địa phương có dịch vụ dịch thuật.

  • Phòng công chứng thuộc sở tư pháp tại các quận huyện.

Các dự án ngoài tỉnh có thể dịch thuật tại Tây Hồ không?

Pháp luật hiện này chưa cấm việc dịch thuật hoàn toàn trong tỉnh, thành phố bạn sống. Nếu bạn đang thực hiện nhiệm vụ công tác tại một đơn vị khác hay tỉnh thành khác thì tại Tây Hồ, bạn vẫn có thể dịch thuật hồ sơ thầu tại các cơ quan, văn phòng có thẩm quyền và chức năng dịch thuật, công chứng để làm. Nên bạn không cần quay về thành phố có trụ sở chính của đơn vị để tiền hành dịch thuật và công chứng hồ sơ thầu.

dịch thuật hồ sơ thầu
Các dự án ngoài tỉnh có thể dịch thuật tại Tây Hồ không?

Các dự án công ty nước ngoài có thể dịch thuật tại Tây Hồ không?

Các đơn vị nước ngoài khi tham gia đấu thầu tại Việt Nam, họ có thể dịch thuật giấy tờ sang ngôn ngữ Tiếng Việt và công chứng những bản dịch đó tại quốc gia của họ hoặc tại cơ quan ngoại giao hay cơ quan lãnh sự của Việt Nam được ủy quyền tại nước ngoài.

Để thuận tiện cho quá trình đấu thầu dự án tại Việt Nam, họ hoàn toàn có thể đến các cơ quan, văn phòng có thẩm quyền ở Tây Hồ làm dịch vụ dịch thuật hồ sơ thầu. Nhưng các đơn vị nước ngoài cần phải chuẩn bị thêm những giấy tờ liên quan khác. Để biết thêm chi tiết, bạn hãy liên hệ Dịch thuật CVN để được hướng dẫn kỹ càng hơn.

Dịch thuật  CVN gửi tới bạn đọc những thông tin cơ bản về Địa chỉ dịch thuật  hồ sơ thầu tại Tây Hồ.Nếu bạn còn có những thắc mắc nào khác, đứng ngần ngại mà hãy liên hệ ngay với Dịch thuật CVN, chúng tôi tự hào là đơn vị cung cấp dịch vụ làm hộ chiếu cho người Việt Nam tại quận Hoàn Kiếm. Tập thể đội ngũ nhân sự CVN cam kết sẽ luôn mang đến chất lượng luôn xứng đáng với số tiền mà khách hàng, đối tác đã bỏ ra.

Hotline:0867.623.648

Website: dichtot.com