Dịch thuật video được hiểu là chuyển đổi các ấn phẩm truyền thông như video quảng bá công ty hay video giới thiệu sản phẩm sang nhiều thứ tiếng khác nhau. Dịch video bao gồm dịch phụ đề (chèn sub) và dịch âm thanh (lồng tiếng). Hiện nay, nhu cầu sáng tạo video trên Youtube bằng đa dạng các thứ tiếng cũng đang tăng cao, tương tự như nhu cầu tạo bản ghi và chuyển ngữ biên bản các cuộc họp và buổi đàm phán từ xa của doanh nghiệp. Công ty Dịch thuật CVN có khả năng cung cấp dịch vụ liên quan đến dịch phụ đề video và lồng tiếng video, bao gồm dịch từ âm thanh và dịch văn bản, tạo bản ghi, chèn phụ đề và chỉnh sửa âm thanh.

Dịch phụ đề (hay còn gọi là tạo phụ đề/chèn sub)

Dịch thuật phụ đề chuyên nghiệp chỉ có tại dịch thuật CVN

Dịch phụ đề là thuật ngữ chỉ thao tác dịch âm thanh hoặc dịch văn bản trên màn hình của một video. Tại Dịch thuật CVN, chúng tôi cung cấp dịch vụ dịch phụ đề cả tiếng Nhật và tiếng Anh, từ việc tạo bản ghi cho âm thanh đến việc chèn phụ đề vào video. Khách hàng chỉ cần gửi lại file video gốc. Bên cạnh đó,chúng tôi cũng cung cấp dịch vụ tạo phụ đề cho video phát lại các sự kiện và hội thảo trực tuyến.

Lồng tiếng (dịch âm thanh)

Lồng tiếng là dịch vụ phổ biến trong ngành truyền hình và phim ảnh, dùng để lồng ngôn ngữ khác vào hội thoại. Công ty chúng tôi cung cấp dụng vụ lồng tiếng bởi các thuyết minh viên và phiên dịch viên chuyên nghiệp và kèm theo như ghi âm trực tuyến khi đang lồng tiếng và khả năng giao tiếp trực tiếp với đối tác người nước ngoài của khách hàng. Với một video, chúng tôi có thể cung cấp cả dịch vụ lồng tiếng và tạo phụ đề. 

Các loại hình dịch thuật Video

  • Video thông điệp từ người đại diện
  • Video tập huấn nhân sự
  • Video giáo dục
  • Video quảng bá sản phẩm
  • Các cuộc họp trực tuyến
  • Biên bản cuộc họp
  • Hội thảo trực tuyến
  • Video sự kiện

Báo giá đối với dịch vụ dịch thuật video

tu-van-dich-thuat-cvn
Liên hệ ngay công ty Dịch thuật CVN để được tư vấn và hỗ trợ báo giá miễn phí

Mức giá đối với dịch thuật video thay đổi dựa theo dung lượng và nội dung của video cũng như tuỳ theo nhu cầu cụ thể của khách hàng.

Loại hình video Dung lượng Giá
1. Video quảng bá sản phẩm 5 phút 55,000 yên
2. Video thông điệp từ người đại diện 30 phút 275,000 yên
3. Video tập huấn nhân sự 60 phút 550,000 yên
4. Các cuộc họp trực tuyến 60 phút 660,000 yên
5. Hội thảo trực tuyến 90 phút 770,000 yên
6. Biên bản cuộc họp 60 phút 150,000 yên
  • Dịch vụ từ 1-5 đã bao gồm tất cả phí liên quan đến dịch phụ đề.
  • Dịch vụ 6 chưa bao gồm các dịch vụ liên quan đến tạo phụ đề cho video.

Quy trình dịch thuật video

Quy trình dịch thuật video được vận hành theo từng bước linh hoạt

Đối với dịch phụ đề (tạo phụ đề/chèn sub)

  1. Khách hàng gửi file video
  2. Công ty báo giá và nhận đơn
  3. Tạo bản ghi
  4. Tạo bản lời thoại video để chèn phụ đề
  5. Dịch phụ đề
  6. Kiểm tra và hiệu chỉnh
  7. Kiểm tra lần cuối
  8. Bàn giao với khách hàng

Đối với lồng tiếng video (dịch âm thanh)

  1. Khách hàng gửi file video
  2. Công ty báo giá và nhận đơn
  3. Tạo bản ghi
  4. Tạo bản lời thoại để lồng tiếng
  5. Dịch lời thoại
  6. Kiểm tra và hiệu chỉnh
  7. Lồng tiếng
  8. Chỉnh sửa âm thanh
  9. Kiểm tra lần cuối
  10. Bàn giao với khách hàng

Một số thắc mắc của khách hàng khi sử dụng dịch vụ dịch thuật video tại Dịch thuật CVN 

Một số thắc mắc của khách hàng khi sử dụng dịch vụ dịch thuật video tại Dịch thuật CVN 

Khách hàng muốn xin báo giá cho video nhưng file video rất nặng

Đối với file video có kích thước lớn, khách hàng hãy dùng công cụ lưu trữ trực tuyến như: GigaFile, firestorage, OneDrive, hoặc Box để gửi file.

Khách hàng cũng có thể gửi file qua bưu điện sử dụng thẻ nhớ SD hoặc ổ cứng SSD hay HDD (khách hàng tự chịu chi phí vận chuyển). Vui lòng gửi tới địa chị văn phòng: Văn phòng Dịch Thuật CVN  (Số 228 Âu Cơ, Quảng An, Tây Hồ, Hà Nội).

Khách hàng muốn dịch video đã được đăng tải trên Youtube

Khi khách hàng muốn dịch một video nào đó đã được tăng tải trên Youtube, khách hàng vui lòng gửi lại đường link URL của video cần dịch và chúng tôi sẽ báo giá ngay lập tức. Chúng tôi vẫn sẽ cần video gốc nếu khách hàng muốn chèn phụ đề video.

Khách hàng cần một phiên dịch cho video bằng tiếng Anh và thêm giọng thuyết minh bằng tiếng Nhật

Không gì là không thể đối với công ty dịch thuật CVN. Công ty chúng tôi cung cấp dịch vụ thuyết minh song song với dịch thuật. Tuỳ từng dịch vụ sẽ có báo giá riêng. Vui lòng nói rõ với chúng tôi nếu khách hàng muốn có một người thuyết minh cho video của mình.

Khách hàng đã ghi âm một cuộc họp bằng máy ghi âm IC recorder và muốn dịch phần âm thanh

Đối với file đã được ghi âm, khi khách hàng cần dịch phần âm thanh từ file ghi âm đó, khách hàng vui lòng gửi file âm thanh cho bên công ty chúng tôi, nhân viên của công ty sẽ trực tiếp nhận file và báo giá ngay cho khách hàng. Ngoài ra, văn phòng chúng tôi cũng cung cấp bản dịch cho bản ghi của video gốc.

Với đội ngũ đều là các chuyên gia hàng đầu trong lĩnh vực dịch thuật video chuyên nghiệp, Dịch thuật CVN đã xử lý thành công nhiều dự án địa phương hóa cho nhiều cơ quan, công ty và tổ chức trong ngoài nước, ở các thành phố lớn như Hà Nội, Thành phố Hồ Chí Minh, Đà Nẵng,… đó là minh chứng cho sự thành công và thước đo về chất lượng dịch vụ mà chúng tôi cung cấp. Nếu bạn có nhu cầu tìm kiếm dịch vụ dịch thuật video chuyên nghiệp hãy liên hệ ngay với công ty dịch thuật CVN để được tư vấn miễn phí và nhận được báo giá dịch thuật tốt nhất trên thị trường hiện nay.

+ Xem thêm bài viết: Dịch Thuật Phim – Video – Chèn Phụ Đề Sub Giá Rẻ