Tổ chức của bạn có cần dịch vụ dịch thuật y tế chính xác cho các tài liệu lâm sàng, báo cáo chăm sóc sức khỏe, biểu mẫu bệnh nhân, hướng dẫn sử dụng thiết bị y tế hoặc phiên dịch y tế không? Công ty dịch thuật CVN là lựa chọn đúng đắn cho bạn. Chúng tôi cung cấp các bản dịch y tế thông thạo về mặt ngôn ngữ và chính xác về mặt kỹ thuật bằng tiếng Pháp, tiếng Tây Ban Nha, tiếng Trung, tiếng Haiti Creole và 100 ngôn ngữ khác nhằm giúp khách hàng khoa học đời sống của chúng tôi đạt được thành công đa ngôn ngữ. Công ty chúng tôi còn có một trong những đội dịch thuật y tế chuyên nghiệp lớn nhất và các chuyên gia về chủ đề chăm sóc sức khỏe đa ngôn ngữ, cung cấp các bản dịch chính xác về mặt y tế và chính xác về mặt văn hóa cho nhiều nội dung y tế. Chúng tôi giúp khách hàng y tế của mình thu hút khách hàng quốc tế, bác sĩ và bệnh nhân một cách tự tin, mỗi lần một tài liệu y tế được dịch chất lượng.

Các bản dịch y tế nhất quán, chất lượng cao đòi hỏi kinh nghiệm ngôn ngữ chuyên môn, kiến ​​thức về sức khỏe, các phương pháp bản địa hóa tốt nhất và các công nghệ dịch thuật ngày càng hiện đại khai thác sức mạnh của các giải pháp giữa máy móc và con người. Chúng tôi sử dụng bộ nhớ dịch thuật và quản lý thuật ngữ trong các dịch vụ dịch thuật y tế trên đám mây của chúng tôi để mang lại tính nhất quán ngôn ngữ và độ chính xác của thuật ngữ ở mức cao nhất, đồng thời rút ngắn thời gian quay và cải thiện lợi nhuận tốt nhất. Tốt hơn nữa, hệ sinh thái quản lý dịch thuật trực tuyến của chúng tôi cho phép các tổ chức khoa học đời sống quản lý tất cả các tài liệu đa ngôn ngữ của họ ở một vị trí trung tâm để có các hoạt động y tế kỹ thuật số hiệu quả nhất trên quy mô toàn cầu.

Phiên Dịch Y Tế Cho Công Ty Dược Phẩm

Ngành dược phẩm đang chứng kiến ​​quá trình quốc tế hóa nhanh chóng về nghiên cứu và phát triển thuốc đa quốc gia, thử nghiệm lâm sàng ở nước ngoài cũng như tiếp thị toàn cầu các sản phẩm và dịch vụ y tế. Do đó, các nhà sản xuất thuốc phụ thuộc vào các dịch vụ dịch thuật y tế chất lượng để cung cấp nội dung đa ngôn ngữ cho nhiều loại tài liệu y tế như nghiên cứu lâm sàng, đánh giá kết quả lâm sàng, quy trình thử nghiệm thuốc, sự đồng ý có hiểu biết, tài liệu nộp theo quy định, thông tin sử dụng và kết quả báo cáo của bệnh nhân . Dịch hiệu quả một lượng lớn tài liệu y tế như vậy một cách nhất quán và chính xác bằng tiếng Tây Ban Nha, tiếng Trung và tiếng Đức đòi hỏi nhiều hơn là kiến ​​thức ngôn ngữ,

Hệ thống quản lý dịch thuật dựa trên đám mây của công ty chúng tôi tập trung tất cả nội dung đa ngôn ngữ của khách hàng của chúng tôi vào một vị trí duy nhất để dễ dàng tham khảo, tìm kiếm và lưu trữ. Đồng thời, nó cho phép sử dụng lại bản dịch để cập nhật nội dung trong tương lai để chúng tôi có thể đạt được thời gian quay vòng dự án nhanh hơn với chi phí giảm và tính nhất quán của ngôn ngữ được cải thiện. Các giải pháp dịch thuật sáng tạo của công ty chúng tôi được hỗ trợ bởi AI mới nhất, cho phép nhóm của chúng tôi tận dụng tối đa khả năng của máy móc và con người.

Phiên Dịch Y Tế Chăm Sóc Sức Khỏe

Các bệnh viện, phòng khám và cơ sở điều dưỡng trên khắp thế giới đều đang hướng tới việc tạo ra trải nghiệm không cần giấy tờ, di động và kết nối cho bệnh nhân, bác sĩ và bác sĩ lâm sàng để đáp ứng nhu cầu chăm sóc sức khỏe hiện đại. Quá trình số hóa nhanh chóng này có nghĩa là ngành chăm sóc sức khỏe cần các giải pháp dịch thuật sáng tạo để cung cấp các dịch vụ dịch thuật y tế nhanh chóng và chính xác mọi lúc, mọi nơi, trên tất cả các thiết bị. Đây là lý do tại sao bạn cần liên hệ ngay với công ty dịch thuật CVN chúng tôi – công ty hàng đầu về các dịch vụ ngôn ngữ thế hệ tiếp theo, nhanh nhẹn và được hỗ trợ bởi AI cho các tổ chức chăm sóc sức khỏe được quản lý, các chương trình Medicaid của chính phủ, bệnh viện, phòng khám và cơ quan chăm sóc tại nhà. Chúng tôi có kinh nghiệm về ngôn ngữ, nền tảng công nghệ và kiến ​​thức sâu rộng về bản địa hóa ngành về luật chăm sóc sức khỏe, chỉ thị, v.v.

Quản lý thuật ngữ y tế

Độ chính xác của thuật ngữ là một trong những yếu tố quan trọng nhất của chất lượng dịch thuật y khoa. Các thuật ngữ và từ y tế như tên bệnh và tình trạng thể chất thường có ý nghĩa rất chính xác và việc dịch sai các thuật ngữ này có thể dẫn đến chẩn đoán sai, dẫn đến rủi ro về an toàn cho bệnh nhân hoặc thậm chí tử vong. Quản lý thuật ngữ y tế là quá trình xác định chính xác từng thuật ngữ, sau đó dịch và xem xét cẩn thận chúng trong từng ngôn ngữ mục tiêu. Sau đó, bảng chú giải thuật ngữ đa ngôn ngữ thu được sẽ được sử dụng để dịch và bản địa hóa nội dung y tế. Sau đây liệt kê một số thuật ngữ y tế thông dụng bằng tiếng Anh được dịch sang tiếng Trung và tiếng Tây Ban Nha.

Mở rộng ra thị trường nước ngoài với các bản dịch y tế tốt nhất

Các công ty khoa học đời sống toàn cầu ngày càng yêu cầu các dịch vụ đa ngôn ngữ nhanh chóng và chính xác đối với dữ liệu lâm sàng (nội dung) cho từng giai đoạn của vòng đời phát triển thuốc hoặc thiết bị y tế để đáp ứng nhu cầu chăm sóc bệnh nhân quốc tế đang tăng nhanh và các thử nghiệm lâm sàng ở nước ngoài được đẩy nhanh. Các dịch vụ dịch thuật thông thường thiếu các công nghệ ngôn ngữ và quá chậm để đáp ứng các yêu cầu dịch vụ ngôn ngữ đầy thách thức này với hiệu quả và quy mô, dẫn đến thời gian đưa sản phẩm ra thị trường bị chậm và mất cơ hội chăm sóc sức khỏe quốc tế. Công ty dịch thuật CVN chúng tôi là lựa chọn tốt nhất cho bạn. Các giải pháp quản lý dịch thuật do AI cung cấp của chúng tôi vượt ra ngoài cách tiếp cận cơ sở dữ liệu truyền thống để quản lý bộ nhớ dịch thuật và quản lý thuật ngữ.

Được kết hợp với các giải pháp tự động hóa dịch thuật của chúng tôi để có một quy trình dịch thuật y tế liên tục, được sắp xếp hợp lý và tập trung hoàn toàn, chúng tôi cho phép các nhà ngôn ngữ học y tế chuyên nghiệp và các chuyên gia về chủ đề khoa học đời sống của chúng tôi dịch tốt hơn và nhanh hơn trên cơ sở nhất quán. Chúng tôi tự tin giúp các tổ chức khoa học đời sống thúc đẩy thành công trong kinh doanh quốc tế.

Dịch thuật CVN– Công ty dịch vụ dịch thuật y khoa hàng đầu thế giới

Bản dịch y tế chất lượng đòi hỏi cả độ chính xác về ngôn ngữ và độ chính xác về kỹ thuật. Ngoài ra, nó đòi hỏi kiến ​​thức chuyên môn về Tuân thủ quy định toàn cầu đối với các thị trường quốc tế như Mỹ, Trung Quốc, Liên minh Châu Âu và Nhật Bản. Là một công ty được chứng nhận ISO 9001:2015 và ISO 13485:2016, chúng tôi cung cấp Dịch vụ Dịch thuật Y tế chất lượng cao nhất, bao gồm dịch IFU (Thông tin để Sử dụng), biểu mẫu phản hồi của bệnh nhân đối với đệ trình của FDA, hướng dẫn sử dụng thiết bị y tế và đóng gói cho dụng cụ ống nghiệm. Đã dịch thuật ngữ y tế cho các công ty dược phẩm hàng đầu thế giới, chúng tôi có chuyên môn về ngành khoa học đời sống và các giải pháp công nghệ bản địa hóa để mang lại chất lượng ngôn ngữ vô song và các quy trình hợp lý.

Dịch Thuật Y Tế Chuyên Nghiệp

Chúng tôi đưa các chuyên gia y tế đa ngôn ngữ vào dịch thuật khoa học đời sống với các dịch giả giàu kinh nghiệm của chúng tôi, những người thực sự hiểu về khoa học y tế và tuân thủ quy định. Lần đầu tiên, mô hình Uber of Translation của chúng tôi mang đến các dịch vụ dịch thuật y tế chất lượng cho các chuyên gia đa ngôn ngữ về y học, dược phẩm, chăm sóc sức khỏe, CRO, nhà sản xuất thiết bị y tế, v.v. Tại công ty dịch thuật CVN, bạn có thể tin tưởng rằng nội dung của bạn sẽ luôn được dịch với độ chính xác và chất lượng tuyệt đối, bởi những người hiểu biết về ngôn ngữ học và ngành khoa học đời sống, từ trong ra ngoài.

Thực hành Tài liệu Tốt (GDP) Dịch phải

Thực hành tài liệu tốt (GDocP)

Thực hành Tài liệu Tốt (GDP) là một tập hợp các quy trình được thiết kế cho ngành dược phẩm và thiết bị y tế để có một quy trình có hệ thống và có thể kiểm chứng được áp dụng cho tất cả hoạt động truyền thông liên quan đến phát triển sản phẩm. Còn được gọi là GDocP, GDP yêu cầu các công ty khoa học đời sống duy trì hồ sơ tài liệu trong suốt vòng đời R&D của sản phẩm bao gồm mục đích sử dụng, thông số kỹ thuật của sản phẩm, báo cáo chất lượng, ghi chú phát hành, thông báo từ chối, kế hoạch khắc phục và phòng ngừa, biểu mẫu bệnh nhân và hồ sơ phê duyệt cùng các hồ sơ khác. FDA Hoa Kỳ và các cơ quan có thẩm quyền quốc tế khác thường xuyên kiểm tra các dấu vết giấy tờ này bằng các ngôn ngữ được yêu cầu như một phần của quy trình phê duyệt thuốc hoặc thiết bị y tế. Các dịch vụ dịch thuật y tế chất lượng là một thành phần không thể thiếu trong thực tiễn tốt nhất về tài liệu.

Để dịch các tài liệu GDocP một cách hiệu quả nhất nhằm tuân thủ quy định quốc tế, nhà cung cấp dịch thuật phải có kinh nghiệm làm việc với các tài liệu GDocP cũng như sử dụng hệ thống quản lý dịch thuật để quản lý liền mạch việc kiểm soát, phê duyệt và quản lý thay đổi phiên bản tài liệu, cũng như dịch nhiều loại tệp khác nhau và các định dạng.

  • Tạo tài liệu : Các tài liệu phải được tạo đồng thời với sự kiện sản phẩm thích hợp mà chúng đang mô tả. Các tài liệu phải được kiểm tra độ chính xác để chúng không có lỗi. Trong trường hợp dịch thuật, các tài liệu y tế đã dịch phải được sản xuất kịp thời và được xem xét về mặt ngôn ngữ để đảm bảo độ chính xác về mặt ngôn ngữ và kỹ thuật.
  • Phê duyệt tài liệu : Tài liệu được phê duyệt rõ ràng, được ký tắt và ghi ngày bởi các cá nhân được ủy quyền cho từng ngôn ngữ.
  • Bảo trì tài liệu : Các tài liệu được xem xét thường xuyên để đảm bảo chúng được cập nhật và chúng có giá trị trong khung thời gian thích hợp. Tài liệu được bảo vệ bằng mật khẩu, kiểm soát phiên bản và sao lưu an toàn.
  • Quản lý thay đổi : Lịch sử sửa đổi phải được duy trì cho tất cả các sửa đổi tài liệu. Đối với mỗi thay đổi, lý do thay đổi phải được ghi lại. Nội dung thay đổi phải có sẵn để xem xét trong tương lai. Phải có một quy trình được xác định rõ ràng để đảm bảo các tài liệu được thay thế không vô tình được sử dụng.

Phần lớn các tài liệu được thực hiện bằng cách sử dụng các hệ thống quản lý tài liệu điện tử. Tuy nhiên, một số nội dung GDocP có thể ở dạng các mục viết tay hoặc âm thanh/video được ghi lại, khiến quá trình dịch ngôn ngữ trở nên phức tạp hơn. Đây là lý do tại sao bạn cần một công ty dịch thuật y tế có kinh nghiệm như công ty dịch thuật CVN chúng tôi. Chúng tôi đã phát triển các giải pháp hàng đầu trong ngành ngôn ngữ để xử lý OCR tự động cho các tài liệu được quét cũng như bản địa hóa đa phương tiện hợp lý bên cạnh các bản dịch tài liệu tiêu chuẩn. Hệ thống quản lý dịch thuật mạnh mẽ của chúng tôi cung cấp các giải pháp tốt nhất cho các tài liệu GDocP trên tất cả các ngôn ngữ Châu Âu và Châu Á.

GDocP hiện được Cục Quản lý Thực phẩm và Dược phẩm và một số cơ quan quản lý quốc tế như EMA, TGA, Bộ Y tế Canada, WHO và các cơ quan khác yêu cầu và thực thi. GDocP cũng được ủy quyền cho Thực hành Sản xuất Tốt bao gồm Thực hành Phòng thí nghiệm Tốt (GLP) của FDA hoặc các quy định (21 CFR Phần 58) và chỉ thị về thiết bị y tế của FDA (21 CFR Phần 211 và 820).

Được chứng nhận về độ chính xác của bản dịch bởi các chuyên gia y tế

Chúng tôi hiểu nội dung y tế đòi hỏi độ chính xác cao nhất về ngôn ngữ và kỹ thuật. Đây là lý do tại sao chúng tôi cung cấp Dịch vụ Dịch thuật Y tế được chứng nhận cho khách hàng của chúng tôi trong lĩnh vực thiết bị y tế, dược phẩm và chăm sóc sức khỏe, cũng như các tổ chức nghiên cứu hợp đồng (CRO). Chúng tôi có cả tiêu chuẩn chất lượng lẫn kinh nghiệm và kiến ​​thức sâu rộng trong ngành để cung cấp cho khách hàng khoa học đời sống những bản dịch mà họ có thể tin tưởng.

Dịch Thuật Tiếng Trung Y Khoa

Với dân số lớn nhất thế giới đang già đi nhanh chóng, Trung Quốc đang trở thành thị trường tiêu dùng quan trọng cho các công ty khoa học đời sống toàn cầu chuyên về tất cả các loại thuốc và thiết bị y tế, tạo ra nhu cầu đáng kể đối với các dịch vụ dịch thuật y tế bằng tiếng Trung. Theo các nghiên cứu trong ngành, sẽ có 790 triệu bệnh nhân Trung Quốc mắc các bệnh mãn tính vào năm 2030. Trong số đó, hơn 100 triệu người là bệnh nhân tiểu đường và 300 triệu người mang HBV. Mỗi năm, hơn 780.000 bệnh nhân mới ở Trung Quốc được chẩn đoán mắc bệnh ung thư phổi. Các công ty khoa học đời sống chuyên về các giải pháp điều trị ung thư, bệnh phổi, bệnh mạch máu và bệnh đường tiêu hóa sẽ có tiềm năng kinh doanh rất lớn ở Trung Quốc. Tuy nhiên, để tiếp thị đúng cách các sản phẩm và dịch vụ y tế của bạn ở Trung Quốc,

Đây là lý do tại sao bạn cần hợp tác với công ty dịch thuật CVN chúng tôi. Chúng tôi có sự hiện diện lớn nhất ở Trung Quốc trong ngành ngôn ngữ, với các trung tâm bản địa hóa ngôn ngữ lớn ở tất cả các trung tâm dược phẩm và thiết bị y tế lớn của Trung Quốc. Chúng tôi cũng có kiến ​​thức chuyên sâu về ngành y tế và kinh nghiệm quản lý khi làm việc với NMPA Trung Quốc (trước đây là CFDA và SFDA). Chúng tôi làm việc với một số công ty khoa học đời sống lớn nhất thế giới để dịch tất cả các loại tài liệu y tế sang tiếng Trung Giản thể. Đội ngũ đông đảo gồm các nhà ngôn ngữ học y tế chuyên nghiệp bằng tiếng Trung Quốc của chúng tôi được hỗ trợ bởi nền tảng quản lý dịch thuật đám mây để mang lại hiệu quả và chất lượng bản địa hóa vượt trội.

Nghiên cứu điển hình: Dịch từ điển y tế cho Pfizer

Để giới thiệu các dịch vụ dịch thuật chuyên môn về y tế của công ty dịch thuật CVN, chúng tôi tự hào đã giúp Pfizer dịch một từ điển thuật ngữ y tế (120 nghìn thuật ngữ) bao gồm nhiều lĩnh vực y khoa. Từ điển y tế đa ngôn ngữ cung cấp cho các dịch giả y tế và các chuyên gia bản dịch tiêu chuẩn của các thuật ngữ kỹ thuật đã được các cơ quan quản lý quốc tế phê duyệt, với chất lượng ngôn ngữ và độ tin cậy cao nhất.

Bản dịch bằng sáng chế y tế

Bạn có phải là công ty khoa học đời sống cần dịch vụ dịch thuật bằng sáng chế y tế để mở rộng kinh doanh hoặc bảo vệ quyền sở hữu trí tuệ ở Trung Quốc, Nhật Bản hoặc Đức? Công ty chúng tôi chuyên về các bản dịch bằng sáng chế y tế bằng cách quản lý hiệu quả quy trình ngôn ngữ để cho phép các chuyên gia song ngữ của chúng tôi trong cả lĩnh vực pháp lý và y tế dịch tốt hơn với độ chính xác và tốc độ thuật ngữ. Hệ thống quản lý dịch thuật dựa trên đám mây của chúng tôi cho phép các doanh nghiệp y tế quản lý tập trung các tài liệu bằng sáng chế đa ngôn ngữ trực tuyến để tìm kiếm, tham khảo và lưu trữ hiệu quả nhất. Nói chuyện với bộ phận bán hàng của chúng tôi ngay hôm nay để đáp ứng nhu cầu dịch thuật bằng sáng chế y tế chuyên ngành của bạn.

Phiên Dịch Y Tế

Phiên dịch ngôn ngữ là một thành phần chính của các dịch vụ dịch thuật y tế toàn cầu. Các công ty khoa học đời sống và tổ chức chăm sóc sức khỏe thường xuyên yêu cầu thông dịch viên y tế được chứng nhận qua điện thoại (OTP) hoặc tại chỗ cho các thử nghiệm lâm sàng hoặc các nhu cầu chăm sóc bệnh nhân khác. Theo truyền thống, việc lên lịch cho dịch vụ phiên dịch ngôn ngữ là một quy trình rất thủ công, tẻ nhạt với kết quả không hoàn hảo. Tại CVN, chúng tôi có các giải pháp phiên dịch y tế đơn giản và chuyên nghiệp. Việc đặt phiên dịch giờ đây dễ dàng như đặt phòng khách sạn trực tuyến. Tốt hơn nữa, các giải pháp phiên dịch dựa trên thiết bị di động của chúng tôi cho phép sử dụng OTP, qua video hoặc các dịch vụ ngôn ngữ tại chỗ dựa trên vị trí để mang lại trải nghiệm tốt nhất cho khách hàng.