Điều đầu tiên khi bạn cầm trên tay một sản phẩm, bạn sẽ chú ý đến gì để biết về cảm quan nó có phù hợp với nhu cầu của mình không? Câu trả lời chắc chắn rằng bạn sẽ đọc phần nhãn được in hoặc gắn trên sản phẩm.

Vậy đối với những sản phẩm nước ngoài hoặc những sản phẩm cần lưu ý rõ thông tin hơn sẽ cần đến một nhãn phụ. Ngoài ra điều đặc biệt cần phải dịch thuật công chứng nhãn sản phẩm này để được lưu hành và người mua có thể hiểu được thông tin sản phẩm.

Hãy để Dịch Thuật CVN gửi tới bạn các thông tin về dịch vụ dịch thuật công chứng nhãn sản phẩm tại Hà Nội và giá cả của dịch vụ này nhé!

Dịch Thuật Công Chứng Nhãn Sản Phẩm Là Gì ?

dịch thuật công chứng
Dịch thuật công chứng nhãn sản phẩm là gì ?

Hiện nay nhu cầu sử dụng hàng ngoại nhập hay những hàng hóa Việt Nam xuất khẩu ra nước ngoài càng nhiều. Điều này thúc đẩy nhiều đơn vị cung cấp dịch vụ dịch thuật công chứng nhãn sản phẩm ngày càng mọc lên nhiều hơn để đáp ứng nhu cầu của người dùng. Vậy bạn đã hiểu gì về dịch thuật công chứng nhãn sản phẩm?

Nhãn sản phẩm có mấy loại ?

Đầu tiên chúng ta cùng Dịch Thuật CVN tìm hiểu về nhãn sản phẩm trước nhé!

  • Có thể chúng ta cũng đã quá quen với việc cầm một cái áo lên và thấy 2 nhãn mác: 1 nhãn mác là ngôn ngữ nước ngoài và 1 nhãn mác là ngôn ngữ Việt Nam hay 1 nhãn mác là đơn vị sản xuất kích cỡ và 1 nhãn mác là thông tin lưu ý khi sử dụng và giặt.

Vậy bạn có thắc mắc việc gắn nhãn mác đó có được quy định cụ thể không?

Câu trả lời là có và nó được quy định rất cụ thể. Hiện nay có 2 loại nhãn sản phẩm:

  • Nhãn gốc của sản phẩm: Là nhãn được gắn trên sản phẩm bằng ngôn ngữ gốc và thể hiện thông tin sản phẩm

  • Nhãn phụ của sản phẩm: Là nhãn được gắn trên sản phẩm bằng ngôn ngữ đích (ngôn ngữ sau khi dịch thuật) và thể hiện thông tin được dịch từ nhãn gốc. Hoặc là nhãn phụ gắn thêm thông tin lưu ý cần thiết.

Các nhãn mác này đều được cơ quan tổ chức hoặc cá nhân sản xuất gắn lên.

>> Đọc thêm: Địa Điểm Dịch Thuật Công Chứng Tiếng Hàn Nhanh Chóng, Giá Rẻ Tại Tây Hồ

Công chứng nhãn sản phẩm

Câu hỏi đặt ra là có phải công chứng nhãn sản phẩm không?

  • Đối với các sản phẩm nước ngoài hoặc những sản phẩm lưu hành tại Việt Nam điều bắt buộc là sẽ phải có nhãn có ngôn ngữ Tiếng Việt, nếu là sản phẩm nước ngoài thì bắt buộc phải dịch sang Tiếng Việt và công chứng. Tại thời điểm bắt đầu lưu hành thì những tài liệu về nhãn sản phẩm và giấy phép phải còn hiệu lực pháp lý.

Vậy, những hàng hóa muốn lưu hành tại một đất nước sẽ cần:

  • Có nhãn sản phẩm là ngôn ngữ của nước đó

  • Được công chứng nhãn sản phẩm đó, thời điểm lưu hành còn hiệu lực pháp lý.

Điều này có nghĩa các doanh nghiệp Việt Nam muốn xuất khẩu sản phẩm sang nước ngoài cần dịch thuật công chứng nhãn sản phẩm sang ngôn ngữ nước đó và ngược lại.

Dịch Vụ Dịch Thuật Công Chứng Nhãn Sản Phẩm Của Dịch Thuật CVN Tại Hà Nội

dịch thuât công chứng
Dịch vụ dịch thuật công chứng nhãn sản phẩm của Dịch Thuật CVN tại Hà Nội

Cùng với sự phát triển đa dạng của các loại nhãn mác sản phẩm thì các dịch vụ dịch thuật công chứng nhãn sản phẩm cũng phát triển theo đó. Điều này cũng là động lực để Dịch Thuật CVN cố gắng tạo ra nhiều sản phẩm để hỗ trợ khách hàng tốt hơn.

Hiện nay các dịch vụ dịch thuật công chứng nhãn sản phẩm mà Dịch Thuật CVN cung cấp tới khách hàng cũng rất đa dạng:

  • Dịch vụ dịch thuật công chứng bao bì sản phẩm thức ăn đồ uống: Bao gồm cả đồ đóng hộp, chai, lon…

  • Dịch thuật công chứng nhãn mác quần áo, mỹ phẩm, dược liệu thực phẩm chức năng

  • Dịch thuật công chứng nhãn thức ăn chăn nuôi, phân bón, …

  • Dịch thuật công chứng nhãn đồ chơi trẻ em, sản phẩm tiêu dùng của gia đình

  • Dịch thuật công chứng nhãn sản phẩm công nghệ: Máy tính, robot,…

  • Dịch thuật công chứng các sản phẩm sữa, …

  • Dịch thuật công chứng nhãn sản phẩm với hơn 100 ngôn ngữ trên thế giới…

Hiện nay có rất nhiều loại hình thể hiện của nhãn sản phẩm: Ngôn ngữ, hình ảnh, biểu đồ, nhãn dán, in đúc, chạm khắc,… đều mong muốn đem đến sự hấp dẫn tới khách hàng.

Tại Dịch Thuật CVN luôn mang tới cho khách hàng sự hài lòng với các tiêu chí: Sự chính xác, phù hợp và hấp dẫn.

>> Đọc thêm: Địa Điểm Dịch Thuật Công Chứng Nào Uy Tín Và Giá Rẻ Tại Tây Hồ ?

Báo Giá Dịch Vụ Dịch Thuật Công Chứng Nhãn Sản Phẩm Tại Hà Nội

dịch thuật công chứng
Báo giá dịch vụ dịch thuật công chứng nhãn sản phẩm tại Hà Nội

Đối với một sản phẩm một trong những điểm đầu tiên thu hút khách hàng có quyết định mua sản phẩm đó hay không sẽ có sự góp sức to lớn của nhãn sản phẩm. Vậy làm sao để có được một nhãn sản phẩm đẹp, hấp dẫn và với giá cả phải chăng nhất?

Hãy để Dịch Thuật CVN trả lời câu hỏi này cho bạn.

Một nhãn sản phẩm khi tới tay người tiêu dùng phải trải qua rất nhiều công đoạn, mỗi công đoạn đều có mốc quan trọng khác nhau. Và đối với công đoạn dịch thuật công chứng nhãn sản phẩm thì giá cả phụ thuộc các yếu tố:

  • Ngôn ngữ gốc và ngôn ngữ đích

  • Thiết kế lại nhãn mác hay không

  • Dịch thuật công chứng trọn gói hay chỉ dịch thuật hoặc công chứng thôi

  • Số từ cần dịch

  • Thời gian cần có sản phẩm

Dựa trên 5 yếu tố này mà các sản phẩm sau khi hoàn thành có giá cả khác nhau, có thể vài chục ngàn(55.000, 60.000…) hoặc vài trăm hoặc vài triệu hoặc hơn nữa. Tùy thuộc vào yêu cầu của khách hàng và nhãn sản phẩm cần dịch.

Để biết cụ thể hơn hãy liên hệ ngay Dịch Thuật CVN để được tư vấn và báo giá cụ thể nhé!

 Trên đây là những thông tin cần biết về dịch thuật công chứng nhãn sản phẩm và báo giá dịch vụ này. Hãy là khách hàng tiếp theo sử dụng dịch vụ tại Dịch Thuật CVN để trải nghiệm dịch vụ hoàn hảo nhé!

Hotline: 039. 888. 5616

Địa chỉ văn phòng tại Hà Nội: Ngõ 228, đường Âu Cơ, Quảng Nam, Tây Hồ, Hà Nội.

>> Đọc thêm: Địa Điểm Dịch Thuật Công Chứng Tiếng Pháp Giá Rẻ, Chất Lượng Tại Tây Hồ